Lam Ngoc Huynh - Bài Thánh Ca Buồn - traduction des paroles en allemand

Bài Thánh Ca Buồn - Lam Ngoc Huynhtraduction en allemand




Bài Thánh Ca Buồn
Das traurige Weihnachtslied
Bài thánh ca đó còn nhớ không em
Erinnerst du dich noch an jenes Weihnachtslied, mein Liebster?
Noel năm nào chúng mình nhau
An jenem Weihnachten, als wir zusammen waren.
Long lanh sao trời thêm đẹp môi mắt
Der Sternenhimmel glitzerte, machte Lippen und Augen schöner.
Áo trắng em bay như cánh thiên thần
Mein weißes Kleid flatterte wie Engelsflügel.
Giọt môi hôn dưới tháp chuông ngân
Ein Kuss unter dem läutenden Glockenturm.
Cùng nhau quỳ dưới trần Chúa cao sang
Zusammen knieten wir vor dem erhabenen Herrn.
Xin cho đôi mình suốt đời nhau
Bittend, dass wir für immer zusammen sein mögen.
Vang trong đêm lạnh bài ca Thiên Chúa
In der kalten Nacht erklang das Lied Gottes.
Khẽ hát theo câu đêm thánh cùng
Leise sang ich mit bei den Worten der unendlich heiligen Nacht.
Ôi giọng hát em mênh mông buồn...
Oh, deine Singstimme, so wehmütig und weit...
Rồi mùa giá buốt cũng qua mau
Dann ging die frostige Jahreszeit schnell vorüber.
Lời hẹn đầu ai nhớ dài lâu
Wer erinnert sich lange an das erste Versprechen?
Rồi một chiều áo trắng thay màu
Dann, an einem Nachmittag, wechselte mein weißes Kleid die Farbe.
Em qua cầu xác pháo bay sau
Du gingst über die Brücke, Konfetti flog hinterher.
Lời nguyện mình Chúa nghe không
Hat Gott unser Gebet gehört?
Sao bây giờ mình hoài xa vắng
Warum sind wir jetzt für immer getrennt?
Bao nhiêu đêm Chúa xuống dương gian
So viele Nächte, in denen der Herr auf die Erde kam,
Bấy nhiêu lần anh nhớ người yêu
So oft habe ich dich vermisst.
Rồi những đêm thánh đường đón Noel
Und dann die Nächte, wenn die Kirche Weihnachten feiert,
Lang thang qua miền giáo đường dấu yêu
Wandere ich umher durch das Viertel der geliebten Kirche.
Tiếng thánh ca ngày xưa vang đêm tối
Das alte Weihnachtslied hallt durch die dunkle Nacht,
Nhớ quá đi thôi giọng hát ai buồn
Ich vermisse sie so sehr, deine traurige Singstimme.
Đêm thánh cùng lạnh giá hồn tôi...
Die unendlich heilige Nacht... meine Seele ist eiskalt...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.