Paroles et traduction Lâm Thúy Vân - Bài tình ca cho em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài tình ca cho em
Love Song for You
Anh
hát
cho
em
bài
tình
ca
thiết
tha
I
will
sing
you
a
passionate
love
song
Anh
hát
cho
em
dù
lòng
nghe
xót
xa
I
will
sing
you
a
song
though
my
heart
aches
Một
lần
gặp
gỡ
đã
là
bao
thương
nhớ
One
encounter
was
enough
to
make
me
yearn
Thương
dáng
em
cười
nhớ
nụ
mắt
bờ
môi
To
cherish
your
smile,
your
eyes,
and
your
lips
Anh
nhớ
năm
xưa
mùa
xuân
em
đến
thăm
I
remember
when
you
visited
last
spring
Em
nói
yêu
anh
rồi
tình
qua
rất
nhanh
You
said
you
loved
me,
and
then
our
love
quickly
passed
Một
ngày
chợt
đến
bỗng
tình
như
đã
lỡ
One
day
it
suddenly
came,
and
love
was
lost
Một
ngày
chợt
đến
bỗng
đời
như
tan
vỡ
One
day
it
suddenly
came,
and
life
fell
apart
Ai
đã
yêu
em
những
đêm
dài
giá
lạnh
Who
has
loved
you
on
cold,
lonely
nights?
Và
ai
âu
yếm
hát
những
lời
thiết
tha
trìu
mến
And
who
has
tenderly
sung
you
sweet,
loving
words?
Ai
đã
nâng
niu
đón
đưa
ngày
tháng
dài
Who
has
cherished
you
and
adored
you
for
so
long?
Giờ
đâu
còn
nữa
ngày
vui
đã
hết
tình
ta
đã
chết
Now
there
is
nothing
left,
no
more
joy,
our
love
is
dead
Anh
chúc
cho
em
đời
yên
vui
đắm
say
I
wish
you
a
life
of
happiness
and
fulfillment
Anh
chúc
cho
em
dù
lòng
nghe
đắng
cay
I
wish
you
happiness,
even
though
my
heart
feels
bitter
Một
ngày
nào
đó
dẫu
tình
ta
đã
lỡ
Someday,
even
though
our
love
is
lost
Một
ngày
nào
đó
ta
vẫn
yêu
mãi
người
thôi
Someday,
I
will
always
love
you
Ai
đã
yêu
em
những
đêm
dài
giá
lạnh
Who
has
loved
you
on
cold,
lonely
nights?
Và
ai
âu
yếm
hát
những
lời
thiết
tha
trìu
mến
And
who
has
tenderly
sung
you
sweet,
loving
words?
Ai
đã
nâng
niu
đón
đưa
ngày
tháng
dài
Who
has
cherished
you
and
adored
you
for
so
long?
Giờ
đâu
còn
nữa
ngày
vui
đã
hết
tình
ta
đã
chết
Now
there
is
nothing
left,
no
more
joy,
our
love
is
dead
Anh
chúc
cho
em
đời
yên
vui
đắm
say
I
wish
you
a
life
of
happiness
and
fulfillment
Anh
chúc
cho
em
dù
lòng
nghe
đắng
cay
I
wish
you
happiness,
even
though
my
heart
feels
bitter
Một
ngày
nào
đó
dẫu
tình
ta
đã
lỡ
Someday,
even
though
our
love
is
lost
Một
ngày
nào
đó
ta
vẫn
yêu
mãi
người
thôi
Someday,
I
will
always
love
you
Huh
huh
huh
huh
Huh
huh
huh
huh
Huh
huh
huh
huh
Huh
huh
huh
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.