Paroles et traduction Lâm Thúy Vân - Dòng sông kỷ niệm
Dòng sông kỷ niệm
River of Memories
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
Nhớ
một
ngày
ta
cùng
nắm
tay
I
remember
the
day
we
held
hands
Trên
đường
dài
đầy
hàng
lá
me
xanh
On
a
long
road
lined
with
green
tamarind
leaves
Nhớ
một
ngày
ta
biết
yêu
I
remember
the
day
I
fell
in
love
Và
ngày
ta
đã
yêu,
giờ
này
ôi
đâu
còn
And
the
day
we
were
in
love,
now
it's
gone
Chỉ
còn
lại
dĩ
vãng
xưa
nhẹ
nhàng
Only
the
gentle
past
remains
Vết
mây
bay,
người
tình
ơi
có
nhớ
Floating
clouds,
my
love,
do
you
remember?
Tình
như
lá
mùa
thu
bay
khắp
trời
chiều
Love
is
like
the
autumn
leaves
that
fly
through
the
sky
Tình
yêu
đến
và
mang
bao
nỗi
buồn
phiền
Love
comes
and
brings
with
it
so
much
sorrow
Kỷ
niệm
đó
người
ơi
xin
nhớ
ngàn
đời
Those
memories,
my
love,
please
remember
them
forever
Này
anh
hỡi,
rằng
em
chỉ
yêu
mãi
anh
thôi
Oh,
darling,
I
will
only
ever
love
you
Chỉ
còn
lại
dĩ
vãng
xưa
nhẹ
nhàng
Only
the
gentle
past
remains
Thoáng
mây
bay,
người
tình
ơi
có
nhớ
Fleeting
clouds,
my
love,
do
you
remember?
Tình
như
lá
mùa
thu
bay
khắp
trời
chiều
Love
is
like
the
autumn
leaves
that
fly
through
the
sky
Tình
yêu
đến
và
mang
bao
nỗi
buồn
phiền
Love
comes
and
brings
with
it
so
much
sorrow
Kỷ
niệm
đó
người
ơi
xin
nhớ
ngàn
đời
Those
memories,
my
love,
please
remember
them
forever
Này
anh
hỡi,
rằng
em
chỉ
yêu
mãi
anh
thôi
Oh,
darling,
I
will
only
ever
love
you
Tình
như
lá
mùa
thu
bay
khắp
trời
chiều
Love
is
like
the
autumn
leaves
that
fly
through
the
sky
Tình
yêu
đến
và
mang
bao
nỗi
buồn
phiền
Love
comes
and
brings
with
it
so
much
sorrow
Kỷ
niệm
đó
người
ơi
xin
nhớ
ngàn
đời
Those
memories,
my
love,
please
remember
them
forever
Này
anh
hỡi,
rằng
em
chỉ
yêu
mãi
anh
thôi
Oh,
darling,
I
will
only
ever
love
you
Giòng
sông
cũ
ngày
xưa
anh
có
đợi
chờ
By
the
old
river,
will
you
wait
for
me?
Mùa
mưa
đến,
ngồi
đây
em
hát
một
mình
When
the
rainy
season
comes,
I
will
sit
here
and
sing
alone
Kỷ
niệm
đó
người
ơi
xin
nhớ
ngàn
đời
Those
memories,
my
love,
please
remember
them
forever
Này
anh
hỡi,
rằng
em
chỉ
yêu
mãi
anh
thôi
Oh,
darling,
I
will
only
ever
love
you
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
La
la
la,
la
la,
la
la
la
la
Kỷ
niệm
đó
người
ơi
xin
nhớ
ngàn
đời
Those
memories,
my
love,
please
remember
them
forever
Này
anh
hỡi,
rằng
em
chỉ
yêu
mãi
anh
thôi
Oh,
darling,
I
will
only
ever
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.