Lam Truong feat. Hoàng Kỳ Anh - Khúc hát Noel - traduction des paroles en allemand

Khúc hát Noel - Lam Trường traduction en allemand




Khúc hát Noel
Weihnachtslied
Đêm Noel em nghe chăng
Hörst du was in dieser Weihnachtsnacht?
Nghe lung linh muôn sao về thăm
Hörst du die Sterne, die leuchtend erwacht?
Bạc tuyết xuống trắng vai
Schnee fällt weiß auf die Schultern,
Người đi tay trong tay
Hand in Hand wir gehen,
Bước nối bước ngất ngây
Schritt für Schritt, wie verzaubert,
Trong đêm an lành
In dieser heiligen Nacht.
Đêm Noel em nghe chăng
Hörst du was in dieser Weihnachtsnacht?
Nghe yêu thương trong tim đầy căng
Hörst du die Liebe, die im Herzen lacht?
Bài hát bỗng cất lên câu ru êm đềm
Ein Lied erklingt so sacht, ein Wiegenlied so zart,
Tiếng hát cứ lướt nhanh trong đêm an lành
Es fliegt durch die Luft in dieser heiligen Nacht.
Một người tuyết trắng ngần
Ein Schneemann, weiß und rein,
Hiện đến níu tay mình
Nimmt meine Hand ganz fein,
Hỏi trần thế cần người sẽ kết duyên
Fragt, ob die Welt uns braucht, die Liebe wird vereint.
Này người tuyết chúng
Oh du Schneemann, wir
Mình chờ đã rất lâu rồi
haben lange schon gewartet,
Chờ tuyết xuống đẹp
bis der Schnee uns lässt
Mình sẽ kết thành một đôi
endlich zusammengehören.
Đêm Noel se duyên thành đôi
Weihnacht macht uns zum Paar,
Em bên anh đôi môi tìm môi
Deine Lippen suchen mein’.
Lời hát vẫn vút bay
Das Lied fliegt noch immer fort,
Nhịp tim vẫn say
Mein Herz schlägt voller Glück,
Chắc thế giới cũng say
Sogar die Welt wird trunken
Theo duyên đôi mình
von unserer zarten Liebe.
Một người tuyết trắng ngần
Ein Schneemann, weiß und rein,
Hiện đến níu tay mình
Nimmt meine Hand ganz fein,
Hỏi trần thế cần người sẽ kết duyên
Fragt, ob die Welt uns braucht, die Liebe wird vereint.
Này người tuyết chúng
Oh du Schneemann, wir
Mình chờ đã rất lâu rồi
haben lange schon gewartet,
Chờ tuyết xuống đẹp
bis der Schnee uns lässt
Mình sẽ kết thành một đôi
endlich zusammengehören.
Đêm Noel em nghe chăng
Hörst du was in dieser Weihnachtsnacht?
Nghe lung linh muôn sao về thăm
Hörst du die Sterne, die leuchtend erwacht?
Bạc tuyết xuống trắng vai
Schnee fällt weiß auf die Schultern,
Người đi tay trong tay
Hand in Hand wir gehen,
Bước nối bước ngất ngây
Schritt für Schritt, wie verzaubert,
Trong đêm an lành
In dieser heiligen Nacht.
Tiếng hát cứ lướt nhanh
Das Lied fliegt hoch empor,
Trong đêm an lành
in dieser heiligen Nacht.
Chăc thế giới cũng xoay
Sogar die Welt dreht sich nun
Theo duyên đôi mình
zu unserer zarten Liebe.





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.