Lam Truong feat. Minh Thư - Liên khúc Bỗng dưng muốn khóc, Vừa đi vừa khóc, Những đêm em khóc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Truong feat. Minh Thư - Liên khúc Bỗng dưng muốn khóc, Vừa đi vừa khóc, Những đêm em khóc




Liên khúc Bỗng dưng muốn khóc, Vừa đi vừa khóc, Những đêm em khóc
Medley: Suddenly Want to Cry, Walking and Crying, Nights I Cried
Đến chiếc cũng cần nhau
Even leaves need each other,
Sao em không giữ nỗi yêu thương
Why can't you hold onto our love?
Lạc về đâu giữa cơn giông chiều về
Lost somewhere in the storm of the afternoon,
cứ trôi buồn miên man
The leaves drift, filled with sadness.
Bỗng muốn khóc
Suddenly, I want to cry,
Cho lòng nhẹ nỗi đau
To lighten the pain in my heart.
Sao em không cứ khóc cho vơi đi
Why don't you just cry to ease the burden?
Vẫn biết thế nhưng lòng chợt đau thắt
I know, but my heart aches suddenly.
Chuyện vui em hãy giữ
Keep the happy moments,
Cho nỗi buồn đừng qua đây
Don't let sadness come here.
Khi đêm còn lại trong ức
When the night remains in memories,
Em ru một thời ta êm ấm
You lull a time when we were peaceful.
nước mắt đẫm
There are tears,
Lăn vệt dài trên mi
Rolling down my cheeks.
Qua đi thật rồi cơn ấy
That dream has truly passed,
Miên man chuyện buồn riêng em thôi
Just my own sorrow lingers.
Bỗng nước mắt
Suddenly, there are tears,
Rơi thật nhiều hôm nay
Falling so much today.
Nước mắt rơi trên bờ mi
Tears fall on my eyelashes,
Ướt đẫm đôi chân mệt nhoài
Soaking my tired feet.
Bước mãi sao không
I keep walking, but why
Tìm lại được ức,hôm nao
Can't I find the memories of that day?
Trách mãi sao ta dại ngu
I keep blaming myself for being foolish,
Đã để yêu thương
For letting love
Vụt bay theo cơn gió
Fly away with the wind.
Chỉ còn lại tiếng thở than
Only sighs remain,
Ngày dài thê
The days drag on,
lòng buồn đến thế
And my heart is so sad.
Còn trong mong
What's left to hope for?
Sao vẫn chờ trong lưu luyến
Why do I still wait with longing?
Nước mắt tuôn rơi thật nhiều
Tears flow so much,
Trong nỗi nhớ liêu bao chiều
In the lonely yearning of many evenings.
Từng cơn đau màng
Each hazy pain,
Dày bao nuối tiếc
Tortures with regret.
Lỡ lầm em mang
The mistakes I carry,
Mong chờ được tha thứ
Hoping for forgiveness.
Ngàn lời yêu anh
A thousand words of love for you,
Chưa thể cùng anh nói
I haven't been able to tell you clearly.
Dẫu biết sẽ không còn được
Though I know it won't be the same,
Như lúc trước khi duyên chưa tàn
As it was before our fate ended.
tình ơi nếu vẫn còn
But love, if it still exists,
Yêu nhau xin về bên nhau!
Let's come back to each other!
Một mình em thôi
I'm alone,
Trong những đêm buồn
In these sad nights.
Tưởng như con tim ngừng đập nhớ anh
It feels like my heart stops beating because I miss you.
Tình yêu em trao bấy lâu
The love I gave for so long,
Anh đã không mang khắc sâu
You didn't hold it deeply.
Thì hôm nay
So today,
Sao lại khiến anh ưu sầu
Why does it make you sad?
Chuyện tình yêu kia
That love story,
Mang biết bao hy vọng
Carried so much hope.
Lòng em ngây thơ
My innocent heart,
Cứ ngỡ rằng anh mãi bên em
Thought you'd always be by my side.
anh đã đánh mất em
Because you lost me,
Khi ta đang bao đắm say
When we were so passionate.
hôm nay một mình
And today, alone,
Anh nhận lấy
You accept,
Sẽ không còn ai thật lòng
That no one will be sincere,
Chia sớt bao vui buồn
Sharing joys and sorrows.
Sẽ không còn ai
There will be no one,
Đi cùng đoạn đường ta đã hứa
To walk the path we promised.
Chỉ còn những phút giây
Only moments remain,
Nhớ nhung đợi chờ
Of longing and waiting,
hằng đêm ta day dứt không nguôi
That torment us every night without end.
Mấy ai cũng lỗi lầm
Many people make mistakes,
Luôn sống trong bao hồi tiếc
Always living with regrets.
Đến khi nhận ra dại khờ
By the time we realize our foolishness,
Thì tình yêu đã lỡ
Love has already slipped away.
Làm sao nghĩ phút giây
How can we think of the moments,
Mình hạnh phúc với nhau
When we were happy together,
Sẽ mang đến muôn ngàn về sau
Will bring thousands more in the future?
Người ta đã nói
People say,
Khi khiến ai đau buồn
When you cause someone pain,
Mình sẽ phải trả
You will have to pay,
Nhiều hơn gấp trăm lần
A hundred times more.
Làm sao anh thể quên
How can you forget,
Khi khiến em đau rất nhiêu
When you hurt me so much?
Cần bao lâu anh mới trả được hết?
How long will it take for you to repay it all?
Sẽ không còn ai thật lòng
There will be no one sincere,
Chia sớt bao vui buồn
Sharing joys and sorrows.
Sẽ không còn ai đi cùng
There will be no one to walk,
Đoạn đường ta đã hứa
The path we promised.
Chỉ còn những phút giây
Only moments remain,
Nhớ nhung đợi chờ
Of longing and waiting,
hằng đêm
That torment us,
Ta day dứt không nguôi
Every night without end.
Mấy ai cũng lỗi lầm
Many people make mistakes,
Luôn sống trong bao hối tiếc
Always living with regrets.
Đến khi nhận ra
By the time we realize,
Dại khờ thì tình yêu đã lỡ
Our foolishness, love has already slipped away.
Làm sao để phút giây
How can we make the moments,
Mình hạnh phúc với nhau
When we were happy together,
Sẽ mang theo
Last,
Đến muôn ngàn về sau
For thousands more to come?
Làm sao để phút giây
How can we make the moments,
Mình hạnh phúc với nhau
When we were happy together,
Sẽ mang theo
Last,
Đến muôn ngàn
For thousands,
Về sau
To come?





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.