Paroles et traduction Lam Trường - Ánh sáng của đời tôi
Ánh sáng của đời tôi
The Light of My Life
Alô,
em
đó
hả?
Em
nói
đi
Hello,
is
that
you?
Speak
up.
Tại
sao
hôm
qua
em
lại
xử
sự
như
vậy?
Why
did
you
act
like
that
yesterday?
Anh
phải
hiểu
cho
em
You
have
to
understand
me.
Đó
là
vì
công
việc
mà
It
was
because
of
work.
Em
đừng
có
đổ
lỗi
cho
công
việc
Don't
blame
it
on
work.
Em
phải
biết
tôn
trọng
anh
chứ
You
have
to
respect
me.
Em
có
biết
là,
những
hành
động
hôm
qua
của
em
Do
you
know
that
your
actions
yesterday
Đã
làm
tổn
thương
anh
không?
hurt
me?
Sao
lại
tổn
thương?
Why
would
it
hurt?
Anh
đừng
dằn
vặt
em
nữa
Stop
tormenting
me.
Em
chán
lắm
rồi
I'm
tired
of
it.
Anh
xem
lại
mình
đi
Look
at
yourself.
Anh
yêu
em
hay
anh
yêu
bản
thân
mình?
Do
you
love
me
or
yourself?
Thôi,
anh
không
muốn
nghe
em
nói
nữa
I
don't
want
to
hear
you
anymore.
Em
đã
cất
bước
quay
mặt
đi
vội
vàng
You
turned
and
walked
away
in
a
hurry
Chuyện
hôm
qua
khiến
cho
lòng
ta
ngỡ
ngàng
Yesterday's
events
left
us
both
surprised
Giữa
căn
phòng
im
tiếng
người
In
the
silent
room
Ngoài
kia
gió
gào
mưa
vẫn
rơi
Outside,
the
wind
howls
and
the
rain
still
falls
Mong
em
sẽ
thứ
tha
lời
nói
vô
tình
I
hope
you'll
forgive
my
careless
words
Giờ
đây
giữa
trái
tim
còn
in
bóng
hình
Your
image
still
lingers
in
my
heart
Có
em
kề
bên
nói
cười
Having
you
by
my
side,
laughing
and
talking
Người
là
ánh
sáng
của
đời
tôi
You
are
the
light
of
my
life
Khi
em
đã
bước
đi
chẳng
quay
trở
về
When
you
walked
away
and
didn't
return
Nghe
như
trong
lòng
anh
băng
giá
tái
tê
It
felt
like
ice
was
piercing
my
heart
Anh
mới
hay
rằng
trái
tim
đã
hiến
dâng
người
I
realized
then
that
my
heart
belonged
to
you
Đời
anh
vô
nghĩa
khi
lìa
xa
người
ơi
(yeah)
My
life
is
meaningless
without
you
(yeah)
Cơn
giông
tố
nhỏ
nhoi
rồi
sẽ
phai
tàn
The
small
storm
will
eventually
fade
away
Xin
bao
dung
để
tình
yêu
mãi
chứa
chan
Please
be
forgiving
so
our
love
can
remain
overflowing
Cõi
thiên
đường
sẽ
hoang
tàn
nếu
vắng
em
Heaven
will
be
desolate
without
you
Ngàn
trăng
sao
nhớ
em
đêm
đêm
A
thousand
stars
and
the
moon
miss
you
every
night
Em
đã
cất
bước
quay
mặt
đi
vội
vàng
You
turned
and
walked
away
in
a
hurry
Chuyện
hôm
qua
khiến
cho
lòng
ta
ngỡ
ngàng
Yesterday's
events
left
us
both
surprised
Giữa
căn
phòng
im
tiếng
người
In
the
silent
room
Ngoài
kia
gió
gào,
mưa
vẫn
rơi
Outside,
the
wind
howls,
and
the
rain
still
falls
Mong
em
sẽ
thứ
tha
lời
nói
vô
tình
I
hope
you'll
forgive
my
careless
words
Giờ
đây
giữa
trái
tim
còn
in
bóng
hình
Your
image
still
lingers
in
my
heart
Có
em
kề
bên
nói
cười
Having
you
by
my
side,
laughing
and
talking
Người
là
ánh
sáng
của
đời
tôi
You
are
the
light
of
my
life
Khi
em
đã
bước
đi
chẳng
quay
trở
về
When
you
walked
away
and
didn't
return
Nghe
như
trong
lòng
anh
băng
giá
tái
tê
It
felt
like
ice
was
piercing
my
heart
Anh
mới
hay
rằng
trái
tim
đã
hiến
dâng
người
I
realized
then
that
my
heart
belonged
to
you
Đời
anh
vô
nghĩa
khi
lìa
xa
người
ơi
My
life
is
meaningless
without
you
Cơn
giông
tố
nhỏ
nhoi
rồi
sẽ
phai
tàn
The
small
storm
will
eventually
fade
away
Xin
bao
dung
để
tình
yêu
mãi
chứa
chan
Please
be
forgiving
so
our
love
can
remain
overflowing
Cõi
thiên
đường
sẽ
hoang
tàn
nếu
vắng
em
Heaven
will
be
desolate
without
you
Ngàn
trăng
sao
nhớ
em
đêm
đêm
A
thousand
stars
and
the
moon
miss
you
every
night
Khi
em
đã
bước
đi
chẳng
quay
trở
về
When
you
walked
away
and
didn't
return
Nghe
như
trong
lòng
anh
băng
giá
tái
tê
It
felt
like
ice
was
piercing
my
heart
Anh
mới
hay
rằng
trái
tim
đã
hiến
dâng
người
I
realized
then
that
my
heart
belonged
to
you
Đời
anh
vô
nghĩa
khi
lìa
xa
người
ơi
My
life
is
meaningless
without
you
Cơn
giông
tố
nhỏ
nhoi
rồi
sẽ
phai
tàn
The
small
storm
will
eventually
fade
away
Xin
bao
dung
để
tình
yêu
mãi
mãi
chứa
chan
Please
be
forgiving
so
our
love
can
remain
forever
overflowing
Cõi
thiên
đường
sẽ
hoang
tàn
nếu
vắng
em
Heaven
will
be
desolate
without
you
Ngàn
trăng
sao
nhớ
em
đêm
đêm
A
thousand
stars
and
the
moon
miss
you
every
night
Anh,
em
muốn
nói
(ngàn
trăng
sao
nhớ
em
đêm
đêm)
Honey,
I
want
to
say
(a
thousand
stars
and
the
moon
miss
you
every
night)
Em,
vậy
là
em
đã
quay
trở
lại
Baby,
so
you
came
back
Em
đi
rồi,
anh
mới
nhận
ra
After
you
left,
I
realized
Em
quan
trọng
đối
với
cuộc
đời
anh
như
thế
nào
How
important
you
are
to
my
life
Thôi,
mình
bỏ
qua
chuyện
cũ
nghe
em
Let's
just
forget
the
past,
okay?
Anh
và
em,
sẽ
mãi
mãi
bên
nhau,
em
há
You
and
I,
we
will
be
together
forever,
okay?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chauminh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.