Lam Trường - Bài Ca Chưa Viết Hết Lời - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Trường - Bài Ca Chưa Viết Hết Lời




Bài Ca Chưa Viết Hết Lời
A Song Not Yet Finished
Bài ca đã viết rồi chưa nói hết lời
The song has been written but not yet finished
cuộc sống dâng tràn sắc xuân
Because life is full of spring
ai thắm môi nồng
Because for whom my lips are so sweet
ai gót sen hồng
Because for whom my lotus feet are so pink
yêu quá từng đêm chờ mong
Because I love you so much that I wait for you every night
Bài ca đã viết sao chưa hết lời
The song has been written but not yet finished
ta còn đắm say khi em cười
Because I am still drunk with love when you smile
ta còn ngất ngây theo mây trời
Because I am still in ecstasy with the clouds and sky
Còn bao nhiêu vầng thơ chưa nói
There are still so many verses I haven't said
em còn giữ trái tim yên lành
Because you still keep my heart at peace
Thì ta nào dứt tiếng ca cho đành
So how can I stop singing
Ngàn câu hát vui ngân nga
A thousand happy songs to sing
Bài ca đã viết rồi chưa nói hết lời
The song has been written but not yet finished
ta quá yêu đời đấy thôi
Because I love life so much
khao khát dâng đầy
Because my heart is full of desire
những khúc sum vầy
Because of the moments of happiness
những lúc biệt ly lệ cay
Because of the moments of separation and tears
Bài ca đã viết rồi chưa nói hết lời
The song has been written but not yet finished
cuộc sống dâng tràn sắc xuân
Because life is full of spring
ai thắm môi nồng
Because for whom my lips are so sweet
ai gót sen hồng
Because for whom my lotus feet are so pink
yêu quá từng đêm chờ mong
Because I love you so much that I wait for you every night
Bài ca đã viết sao chưa hết lời
The song has been written but not yet finished
ta còn tiếc mây xanh cao vời
Because I still regret the high blue sky
ta níu thêm hương hoa đời
Because I still hold on to the fragrance of life
con tim đòi câu ca mới
Because my heart demands a new song
Từ khi bình minh đến bên muôn trùng
From the dawn till the end of the world
Lòng ta rộn mãi cơn vui tưng bừng
My heart will always be filled with joy
nghìn gót son tung tăng
Because of the thousands of beautiful women
Từ khi bình minh đến bên muôn trùng
From the dawn till the end of the world
Lòng ta rộn mãi cơn vui tưng bừng
My heart will always be filled with joy
nghìn gót son tung tăng
Because of the thousands of beautiful women





Writer(s): Chan Nguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.