Lam Trường - Chào em - traduction des paroles en allemand

Chào em - Lam Trườngtraduction en allemand




Chào em
Hallo du
Đêm Noel bao người vui quá đông
Weihnachtsnacht, so viele Menschen, so laut
Em kiêu sa trong màu xanh áo xanh
Du strahlst in deinem grünen Kleid so stolz
Xin chào em ơi
Lass mich dich begrüßen
Em ơi
Oh, du
Em quay lưng không nhìn anh dẫu anh
Du drehst dich weg, obwohl ich hier steh
Đang hiên ngang tươi cười em thấy không
Mit stolzem Lächeln, siehst du mich nicht?
Xin chào em ơi
Lass mich dich begrüßen
Em ơi
Oh, du
Anh đưa tay xin được quen biết em
Ich streck die Hand aus, möcht dich kennenlernen
Em nhanh chân len người qua đám đông
Doch schnell verschwindest du in der Menge
Anh chợt mất dấu no no no no
Und ich verlier dich, nein, nein, nein, nein
Con tim anh rung lên đôi mắt em
Mein Herz schlägt wild bei deinem Blick
Không gian kia như đang chìm trong tối tăm
Die Welt versinkt in Finsternis
Quay cuồng đêm đen
Dreht sich, dunkle Nacht
Thầm con tim nói yêu em
Mein Herz flüstert: Ich liebe dich
Phút giây thôi người ơi
Nur ein Moment, oh du
Mãi nhớ em muôn đời
Ich werd dich ewig vermissen
Những đêm xuống đường vui
Jede Nacht geh ich raus
Giáng sinh tìm lại em
Such dich zu Weihnachten wieder
Bóng dáng em đâu?
Wo bist du nur?
Chiếc áo xanh hôm nào
Das grüne Kleid von damals
Mong gặp em nói câu, "Chào em"
Hoff, dich zu sehn, zu sagen: "Hallo du"
Đêm Noel bao người vui quá đông
Weihnachtsnacht, so viele Menschen, so laut
Em kiêu sa trong màu xanh áo xanh
Du strahlst in deinem grünen Kleid so stolz
Xin chào em ơi (em ơi, em ơi)
Lass mich dich begrüßen (oh du, oh du)
Em ơi
Oh, du
Em quay lưng không nhìn anh dẫu anh
Du drehst dich weg, obwohl ich hier steh
Đang hiên ngang tươi cười em thấy không
Mit stolzem Lächeln, siehst du mich nicht?
Xin chào em ơi (em ơi, em ơi)
Lass mich dich begrüßen (oh du, oh du)
Em ơi
Oh, du
Anh đưa tay xin được quen biết em
Ich streck die Hand aus, möcht dich kennenlernen
Em nhanh chân len người qua đám đông
Doch schnell verschwindest du in der Menge
Anh chợt mất dấu no no no no
Und ich verlier dich, nein, nein, nein, nein
Con tim anh rung lên đôi mắt em
Mein Herz schlägt wild bei deinem Blick
Không gian kia như đang chìm trong tối tăm
Die Welt versinkt in Finsternis
Quay cuồng đêm đen
Dreht sich, dunkle Nacht
Thầm con tim nói yêu em
Mein Herz flüstert: Ich liebe dich
Phút giây thôi người ơi
Nur ein Moment, oh du
Mãi nhớ em muôn đời
Ich werd dich ewig vermissen
Những đêm xuống đường vui
Jede Nacht geh ich raus
Giáng sinh tìm lại em
Such dich zu Weihnachten wieder
Bóng dáng em đâu?
Wo bist du nur?
Chiếc áo xanh hôm nào
Das grüne Kleid von damals
Mong gặp em nói câu, "Chào em"
Hoff, dich zu sehn, zu sagen: "Hallo du"
Phút giây thôi người ơi
Nur ein Moment, oh du
Mãi nhớ em muôn đời
Ich werd dich ewig vermissen
Những đêm xuống đường vui
Jede Nacht geh ich raus
Giáng sinh tìm lại em
Such dich zu Weihnachten wieder
Bóng dáng em đâu?
Wo bist du nur?
Chiếc áo xanh hôm nào
Das grüne Kleid von damals
Mong gặp em nói câu, "Chào em"
Hoff, dich zu sehn, zu sagen: "Hallo du"





Writer(s): Uyenphuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.