Lam Trường - Chợt nghe bước em về - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Trường - Chợt nghe bước em về




Chợt nghe bước em về
Hearing Your Footsteps
Xin cho ta phút giây bình yên
Please give me a moment of peace
Một mai khi em xa mãi
When one day you're far away
Với con tim hạnh phúc như hôm nào
With a heart as happy as it was that day
Khi cơn mưa chiều nay
When the rain of dusk today
Dừng chân ghé qua mang theo nỗi nhớ
Stops by, bearing memories
Từng giọt mưa đón
Each raindrop welcomes
Bước chân em qua ngất ngây cỏ hoa
Your footsteps, intoxicating the grass and flowers
Em mênh mang ghé ngang đời ta
You gracefully cross my path
Để cơn mưa thôi buốt giá
Making the cold rain cease
Nói cho ta ngàn tiếng yêu ban đầu
Whispering a thousand words of love to me
Heo may cơn gió thu vương trong mắt em
Autumn winds entwine in your gentle eyes
Khi chiều nắng tàn
As the sun sets
Từng nụ hôn ngát môi mềm
Each fragrant kiss
Tan vào trong gió mênh mang
Dissolves into the boundless wind
Mong manh như khói mây
As ethereal as smoke and clouds
Em như cánh hồng dịu dàng giữa trời
You're a gentle rose against the sky
Ngồi chợt nghe bước em về
Suddenly hearing your footsteps
Ngõ quen thôi hết mong chờ
In the familiar lane, my waiting ends
Mênh mông như mùa thu
As vast as autumn
Hàng cây gió lay xôn xao tình nhớ
Trees sway with memories
từng chiều mưa đến
And when rain falls in the evening
Ngỡ như chân em bước ngang ngoài hiên
I imagine your steps outside my window
Xin cho ta phút giây bình yên
Please give me a moment of peace
Một mai khi em xa mãi
When one day you're far away
Với con tim hạnh phúc như hôm nào
With a heart as happy as it was that day
Heo may cơn gió thu vương trong mắt em
Autumn winds entwine in your gentle eyes
Khi chiều nắng tàn
As the sun sets
Từng nụ hôn ngát môi mềm
Each fragrant kiss
Tan vào trong gió mênh mang
Dissolves into the boundless wind
Mong manh như khói mây
As ethereal as smoke and clouds
Em như cánh hồng dịu dàng giữa trời
You're a gentle rose against the sky
Ngồi chợt nghe bước em về
Suddenly hearing your footsteps
Ngõ quen thôi hết mong chờ
In the familiar lane, my waiting ends
Heo may cơn gió thu vương trong mắt em
Autumn winds entwine in your gentle eyes
Khi chiều nắng tàn
As the sun sets
Từng nụ hôn ngát môi mềm
Each fragrant kiss
Tan vào trong gió mênh mang
Dissolves into the boundless wind
Mong manh như khói mây
As ethereal as smoke and clouds
Em như cánh hồng dịu dàng giữa trời
You're a gentle rose against the sky
Ngồi chợt nghe bước em về
Suddenly hearing your footsteps
Ngõ quen thôi hết mong chờ
In the familiar lane, my waiting ends
Heo may cơn gió thu vương trong mắt em
Autumn winds entwine in your gentle eyes
Khi chiều nắng tàn
As the sun sets
Từng nụ hôn ngát môi mềm
Each fragrant kiss
Tan vào trong gió mênh mang
Dissolves into the boundless wind
Mong manh như khói mây
As ethereal as smoke and clouds
Em như cánh hồng dịu dàng giữa trời
You're a gentle rose against the sky
Ngồi chợt nghe bước em về
Suddenly hearing your footsteps
Ngõ quen thôi hết mong chờ
In the familiar lane, my waiting ends
Da da da da da da
Da da da da da da da da
da da da da da
Da da da da da da da da da da da
Mong manh như khói mây
As ethereal as smoke and clouds
Em như cánh hồng dịu dàng giữa trời
You're a gentle rose against the sky
Ngồi chợt nghe bước em về
Suddenly hearing your footsteps
Ngõ quen thôi hết mong chờ
In the familiar lane, my waiting ends
Ngồi chợt nghe bước em về
Suddenly hearing your footsteps
Ngõ quen thôi hết mong chờ
In the familiar lane, my waiting ends





Writer(s): Vuongquoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.