Lam Trường - Chưa tìm ra cô ấy - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Trường - Chưa tìm ra cô ấy - Live




Sống đã bao năm chuyện qua ta chưa từng
В жизни есть много лет чего у нас нет
Mái tóc dăm ba sợi nâu rồi đôi khi nhuộm bạc
Волосы выбриты три пряди каштановые и иногда окрашены в серебристый цвет
Áo rách đôi khi sờn vai
Лохмотья иногда обтрепанные плечи
Dép đứt đôi quai lại khâu
Босоножки с разрезом двойные ремешки сзади стежок
Nghèo khó tôi đều đã qua
Бедный я прошел мимо
Những tháng năm trôi kim thanh xuân xoay đồng hồ
Месяцы года дрейфуют это Ким Тхань Сюань вращают часы
Ước muốn nhỏ nhoi nhưng nay sao xa vời vợi
Желания мало, но теперь звезды далеки.
Ước dáng ai ngồi đây
На съезде здесь кто нибудь сидит
Khẽ nép bên vai trìu mến
Тихонько прижавшись плечом ласково
Bao năm rồi tôi tìm chưa ra ấy
Уже много лет я не нахожу в ней выхода.
Đêm từng đêm lòng đơn đến vậy
Ночь за ночью она была одинока.
Trở về căn phòng không ai đứng đợi
Возвращайтесь в комнату никто вас не ждет
Chỉ một mình tôi
Просто один я
Thấy thật lẻ loi
Чувствую себя таким одиноким
Muốn một người yêu
Хочешь любовника
Muốn mình được yêu
Хочешь быть любимым?
Còn bao ngày qua đời tôi như thế này
Сколько дней в моей жизни прошло вот так
Để tôi tìm ra người tôi yêu suốt đời
Позволь мне найти людей, которых я любил всю жизнь.
Nhắm mắt ngày lại trôi
Закрой глаза День за днем и плыви по течению
Mở mắt mình già thêm
Открыв глаза, старик добавил:
Ước một người kề bên
Жаль, что рядом нет человека.
Nghe tôi cười, khóc cùng tôi thôi
Послушай, как я смеюсь, плачу вместе со мной.
Sống đã bao năm chuyện qua ta chưa từng
В жизни есть много лет чего у нас нет
Mái tóc dăm ba sợi nâu rồi đôi khi nhuộm bạc
Волосы выбриты три пряди каштановые и иногда окрашены в серебристый цвет
Áo rách đôi khi sờn vai
Лохмотья иногда обтрепанные плечи
Dép đứt đôi quai lại khâu
Босоножки с разрезом двойные ремешки сзади стежок
Nghèo khó tôi đều đã qua
Бедный я прошел мимо
Những tháng năm trôi kim thanh xuân xoay đồng hồ
Месяцы года дрейфуют это Ким Тхань Сюань вращают часы
Ước muốn nhỏ nhoi nhưng nay sao xa vời vợi
Желания мало, но теперь звезды далеки.
Ước dáng ai ngồi đây
На съезде здесь кто нибудь сидит
Khẽ nép bên vai trìu mến
Тихонько прижавшись плечом ласково
Bao năm rồi tôi tìm chưa ra ấy
Уже много лет я не нахожу в ней выхода.
Đêm từng đêm lòng đơn đến vậy
Ночь за ночью она была одинока.
Trở về căn phòng không ai đứng đợi
Возвращайтесь в комнату никто вас не ждет
Chỉ một mình tôi
Просто один я
Thấy thât lẻ loi
Увидеть его в одиночку
Muốn một người yêu
Хочешь любовника
Muốn mình được yêu
Хочешь быть любимым?
Còn bao ngày qua đời tôi như thế này
Сколько дней в моей жизни прошло вот так
Để tôi tìm ra người tôi yêu suốt đời
Позволь мне найти людей, которых я любил всю жизнь.
Nhắm mắt ngày lại trôi
Закрой глаза День за днем и плыви по течению
Mở mắt mình già thêm
Открыв глаза, старик добавил:
Ước một người kề bên
Жаль, что рядом нет человека.
Nghe tôi cười, khóc cùng tôi thôi
Послушай, как я смеюсь, плачу вместе со мной.
Đêm từng đêm lòng đơn đến vậy
Ночь за ночью она была одинока.
Trở về căn phòng không ai đứng đợi
Возвращайтесь в комнату никто вас не ждет
Chỉ một mình tôi
Просто один я
Thấy thật lẻ loi
Чувствую себя таким одиноким
Muốn một người yêu
Хочешь любовника
Muốn mình được yêu
Хочешь быть любимым?
Còn bao ngày qua đời tôi như thế này
Сколько дней в моей жизни прошло вот так
Để tôi tìm ra người tôi yêu suốt đời
Позволь мне найти людей, которых я любил всю жизнь.
Nhắm mắt ngày lại trôi
Закрой глаза День за днем и плыви по течению
Mở mắt mình già thêm
Открыв глаза, старик добавил:
Ước một người kề bên
Жаль, что рядом нет человека.
Nghe tôi cười, khóc cùng tôi thôi
Послушай, как я смеюсь, плачу вместе со мной.





Writer(s): Thu Nguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.