Paroles et traduction Lam Trường - Cỏ Xanh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cỏ
xanh
êm
ái
mọc
trên
lối
đưa
bước
chân
em
về
Зеленая
трава
мягко
стелется
по
тропинке,
по
которой
ты
уходишь.
Tuổi
rong
chơi
đó,
thuở
thơ
ấu
cho
hồn
đắm
mê
Пора
беззаботных
игр,
детство,
пленившее
мою
душу.
Hồn
nhiên
còn
đâu,
tim
xót
xa
tình
ướt
sầu
Где
теперь
та
наивность?
Сердце
сжимается
от
печали,
пропитанной
слезами.
Tựa
như
mây
xám
vô
tình,
trời
vội
mưa
níu
niềm
đau
Словно
серые
тучи
безжалостно
проливают
дождь,
цепляясь
за
мою
боль.
Gửi
hương
theo
gió,
nhìn
trong
mắt
nghe
lá
khô
rơi
đầy
Шлю
аромат
по
ветру,
смотрю
в
твои
глаза
и
слышу,
как
падают
сухие
листья.
Mùa
thu
rơi
mãi,
gợn
trên
tóc
mang
nhiều
đắng
cay
Осень
бесконечно
длится,
оставляя
на
моих
волосах
горький
след.
Thời
gian
nhẹ
trôi,
đêm
giấc
mơ
dài
rã
rời
Время
медленно
течет,
ночь
и
сны
кажутся
бесконечными
и
изматывающими.
Một
mai
anh
nhớ
đôi
mình
còn
bên
nhau
thiết
tha
ngày
sau
Когда-нибудь
я
вспомню
о
нас,
о
том,
как
мы
были
вместе,
полные
нежности,
в
будущие
дни.
Em
mau
về
đây,
mùa
đông
áo
không
che
lạnh
Вернись
скорее,
зима
холодна,
и
одежда
не
спасает
от
мороза.
Rong
rêu
tuổi
thơ,
chậm
đôi
bước
chân
ơ
thờ
Мшистая
зелень
детства,
замедли
свои
шаги,
не
спеши.
Đón
đưa
bao
giờ,
bóng
em
xa
mờ
Когда
же
мы
снова
встретимся?
Твой
силуэт
тает
вдали.
Kỷ
niệm
nuôi
nấng
sao
vẫn
chờ
Воспоминания,
взлелеянные
мной,
все
еще
ждут.
Em
như
loài
hoa
vờn
hoa
bướm
bay
hoa
tàn
Ты
словно
цветок,
играющий
с
бабочками,
а
затем
увядающий.
Em
như
loài
chim
còn
phiêu
lãng
nơi
phương
nào
Ты
словно
птица,
все
еще
парящая
где-то
вдали.
Đã
quên
anh
rồi,
dấu
yêu
tơi
bời
Ты
уже
забыла
меня,
моя
любовь
разбита
вдребезги.
Tình
anh
không
giữ
lâu
người
ơi
Моя
любовь
не
смогла
удержать
тебя,
любимая.
Cỏ
xanh
êm
ái
mọc
trên
lối
đưa
bước
chân
em
về
Зеленая
трава
мягко
стелется
по
тропинке,
по
которой
ты
уходишь.
Tuổi
rong
chơi
đó,
thuở
thơ
ấu
cho
hồn
đắm
mê
Пора
беззаботных
игр,
детство,
пленившее
мою
душу.
Hồn
nhiên
còn
đâu,
tim
xót
xa,
tình
ướt
sầu
Где
теперь
та
наивность?
Сердце
сжимается
от
печали,
пропитанной
слезами.
Tựa
như
mây
xám
vô
tình,
trời
vội
mưa
níu
niềm
đau
Словно
серые
тучи
безжалостно
проливают
дождь,
цепляясь
за
мою
боль.
Gửi
hương
theo
gió,
nhìn
trong
mắt
nghe
lá
khô
rơi
đầy
Шлю
аромат
по
ветру,
смотрю
в
твои
глаза
и
слышу,
как
падают
сухие
листья.
Mùa
thu
rơi
mãi,
gợn
trên
tóc
mang
nhiều
đắng
cay
Осень
бесконечно
длится,
оставляя
на
моих
волосах
горький
след.
Thời
gian
nhẹ
trôi,
đêm
giấc
mơ
dài
rã
rời
Время
медленно
течет,
ночь
и
сны
кажутся
бесконечными
и
изматывающими.
Một
mai
anh
nhớ
đôi
mình
còn
bên
nhau
thiết
tha
ngày
sau
Когда-нибудь
я
вспомню
о
нас,
о
том,
как
мы
были
вместе,
полные
нежности,
в
будущие
дни.
Em
mau
về
đây,
mùa
đông
áo
không
che
lạnh
Вернись
скорее,
зима
холодна,
и
одежда
не
спасает
от
мороза.
Rong
rêu
tuổi
thơ,
chậm
đôi
bước
chân
ơ
thờ
Мшистая
зелень
детства,
замедли
свои
шаги,
не
спеши.
Đón
đưa
bao
giờ,
bóng
em
xa
mờ
Когда
же
мы
снова
встретимся?
Твой
силуэт
тает
вдали.
Kỷ
niệm
nuôi
nấng
sao
vẫn
chờ?
Воспоминания,
взлелеянные
мной,
все
еще
ждут?
Em
như
loài
hoa
vờn
hoa
bướm
bay
hoa
tàn
Ты
словно
цветок,
играющий
с
бабочками,
а
затем
увядающий.
Em
như
loài
chim
còn
phiêu
lãng
nơi
phương
nào
Ты
словно
птица,
все
еще
парящая
где-то
вдали.
Đã
quên
anh
rồi,
dấu
yêu
tơi
bời
Ты
уже
забыла
меня,
моя
любовь
разбита
вдребезги.
Tình
anh
không
giữ
lâu
người
ơi
Моя
любовь
не
смогла
удержать
тебя,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.