Paroles et traduction Lam Trường - Con Do Trong Anh Noi Mong Cho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Do Trong Anh Noi Mong Cho
Longing for You to Return
Nhạc
chiều
vàng
bên
thềm
The
music
of
twilight
at
the
doorstep
Nghe
thương
sao
lúc
em
về
Brings
me
such
sorrow
when
you
go
away
Đường
mịt
mù
bóng
núi
đồi
The
road
is
hazy
in
the
shadows
of
the
hills
Ngày
qua
tàn
trong
giấc
mơ
buồn
The
day
fades,
and
my
dreams
are
filled
with
melancholy
Và
có
chút
gió
nào
thoáng
qua
A
gentle
breeze
whispers
by
Mùi
hương
thân
quen
đã
vội
tan
And
the
scent
of
your
presence
swiftly
vanishes
Cỏ
cây
trong
em
cũng
rưng
rưng
The
grass
and
trees
within
me
tremble
Lặng
lẽ
bên
nhau
những
đêm
sầu
Silently,
we
shared
those
nights
of
sorrow
Đường
dù
dài
xin
người
Even
if
the
road
is
long
for
you
Mang
cho
nhau
chút
hương
nồng
Please
bring
me
a
touch
of
your
sweet
fragrance
Đẹp
dịu
dàng
mắt
môi
ngời
Beautiful
and
gentle,
your
eyes
and
lips
shine
Tình
đi
về
đâu
bến
sông
chờ
Where
will
our
love
find
its
haven?
Người
đốt
cháy
những
ngày
tháng
qua
You
set
ablaze
the
days
and
months
that
have
passed
Trời
mai
em
đi
sớm
lập
đông
Tomorrow,
you
will
leave
at
the
start
of
winter
Ngập
gió
mái
phố
đứng
cô
đơn
The
wind
sweeps
through
the
empty
streets
Còn
đó
trong
anh
tiếng
ca
buồn
And
my
heart
aches
with
the
sound
of
a
mournful
song
Nhạc
chiều
vàng
bên
thềm
The
music
of
twilight
at
the
doorstep
Nghe
thương
sao
lúc
em
về
Brings
me
such
sorrow
when
you
go
away
Đường
mịt
mù
bóng
núi
đồi
The
road
is
hazy
in
the
shadows
of
the
hills
Ngày
qua
tàn
trong
giấc
mơ
buồn
The
day
fades,
and
my
dreams
are
filled
with
melancholy
Và
có
chút
gió
nào
thoáng
qua
A
gentle
breeze
whispers
by
Mùi
hương
thân
quen
đã
vội
tan
And
the
scent
of
your
presence
swiftly
vanishes
Cỏ
cây
trong
em
cũng
rưng
rưng
The
grass
and
trees
within
me
tremble
Lặng
lẽ
bên
nhau
những
đêm
sầu
Silently,
we
shared
those
nights
of
sorrow
Đường
dù
dài
xin
đời
No
matter
the
length
of
our
journey
Mang
cho
nhau
chút
hương
nồng
Carry
with
you
a
hint
of
our
love
Đẹp
dịu
dàng
mắt
môi
ngời
Your
eyes
and
smile,
a
radiant
glow
Tình
đi
về
đâu
bến
sông
chờ
Where
will
our
love
find
its
haven?
Người
đốt
cháy
những
ngày
tháng
qua
You
set
ablaze
the
days
and
months
that
have
passed
Trời
mai
em
đi
sớm
lập
đông
Tomorrow,
you
will
leave
at
the
start
of
winter
Ngập
gió
mái
phố
đứng
cô
đơn
The
wind
sweeps
through
the
empty
streets
Còn
đó
đâu
đây
tiếng
ca
buồn
And
my
heart
aches
with
the
sound
of
a
mournful
song
Chờ
đợi
em
anh
vẫn
mãi
chờ
I
wait
for
you,
my
love
Ngoài
kia
biển
sâu
có
thét
gào
Outside,
the
ocean
roars
Dù
thời
gian
sẽ
xóa
đi
Though
time
may
erase
Còn
đó
trong
anh
nỗi
mong
chờ
My
longing
for
you
will
remain
Chờ
đợi
em
anh
vẫn
mãi
chờ
I
wait
for
you,
my
love
Ngoài
kia
biển
sâu
có
thét
gào
Outside,
the
ocean
roars
Dù
thời
gian
sẽ
xóa
đi
Though
time
may
erase
Còn
đó
trong
anh
nỗi
mong
chờ
My
longing
for
you
will
remain
Dù
thời
gian
sẽ
xóa
đi
Though
time
may
erase
Còn
đó
trong
anh
nỗi
mong
chờ
My
longing
for
you
will
remain
Còn
đó
trong
anh
nỗi
mong
chờ
My
longing
for
you
will
remain
Còn
đó
trong
anh
nỗi
mong
chờ
My
longing
for
you
will
remain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamvinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.