Paroles et traduction Lam Trường - Con đường tình yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con đường tình yêu
Дорога любви
Có
một
con
đường
mang
tên
là
tình
yêu
Есть
дорога,
что
зовётся
любовью,
Khi
tôi
bước
một
mình,
đếm
những
nỗi
cô
đơn
Где
бродил
я
один,
считая
печали,
Đếm
trong
từng
làn
gió
thoảng
Считал
их
в
каждом
дуновенье
ветерка,
Đếm
trong
từng
hạt
mưa
bay
Считал
в
каждой
падающей
капле
дождя,
Đến
đây
từng
tia
nắng
sớm
mai
Встречая
каждый
луч
утреннего
солнца,
Đến
khi
ngàn
ánh
sao
rơi
trong
bóng
đêm
Пока
тысячи
звёзд
не
упадут
в
ночную
тьму.
Có
một
con
đường
mang
tên
là
tình
yêu
Есть
дорога,
что
зовётся
любовью,
Một
ngày
khi
em
đến,
sánh
bước
đi
cùng
tôi
В
тот
день,
когда
ты
пришла,
шагая
рядом
со
мной,
Có
nắng
ấm
giữa
mùa
đông
Появилось
солнце
посреди
зимы,
Có
tiếng
hát
trong
con
tim
cô
đơn
bấy
lâu
Зазвучала
песня
в
сердце,
одиноком
так
долго.
Nào
ngờ
đâu
duyên
số,
em
đi
với
tôi
một
đoạn
thôi
Кто
мог
знать,
что
судьба
распорядится
так,
Bóng
em
xa
khuất
dần
Что
ты
пройдёшь
со
мной
лишь
часть
пути,
Giấu
nước
mắt
nghe
cô
đơn,
em
quay
về
Твой
силуэт
растворится
вдали,
Và
giờ
đây
thêm
nỗi
nhớ
em
quấn
quay
đêm
đêm
Скрывая
слёзы,
слушая
одиночество,
ты
вернёшься
назад.
Và
giờ
tôi
không
muốn
đi
tiếp
đoạn
đường
kia
И
теперь
я
не
хочу
идти
дальше
по
этой
дороге,
Ngày
em
xa
tôi,
giấc
mơ
kia
đã
tan
rồi
В
день,
когда
ты
ушла,
моя
мечта
растаяла,
Chỉ
có
thể
yêu
em
thôi,
tình
này
trao
đến
em
rồi
Я
могу
любить
только
тебя,
моя
любовь
отдана
тебе,
Và
từng
đêm
tôi
vẫn
mơ
về,
ở
đoạn
cuối
con
đường
có
em
И
каждую
ночь
я
мечтаю,
что
в
конце
этой
дороги
ты
будешь
со
мной.
Có
một
con
đường
mang
tên
là
tình
yêu
Есть
дорога,
что
зовётся
любовью,
Khi
tôi
bước
một
mình,
đếm
những
nỗi
cô
đơn
Где
бродил
я
один,
считая
печали,
Đếm
trong
từng
làn
gió
thoảng
Считал
их
в
каждом
дуновенье
ветерка,
Đếm
trong
từng
hạt
mưa
bay
Считал
в
каждой
падающей
капле
дождя,
Đến
đây
từng
tia
nắng
sớm
mai
Встречая
каждый
луч
утреннего
солнца,
Đến
khi
ngàn
ánh
sao
rơi
trong
bóng
đêm
Пока
тысячи
звёзд
не
упадут
в
ночную
тьму.
Có
một
con
đường
mang
tên
là
tình
yêu
Есть
дорога,
что
зовётся
любовью,
Một
ngày
khi
em
đến,
sánh
bước
đi
cùng
tôi
В
тот
день,
когда
ты
пришла,
шагая
рядом
со
мной,
Có
nắng
ấm
giữa
mùa
đông
Появилось
солнце
посреди
зимы,
Có
tiếng
hát
trong
con
tim
cô
đơn
bấy
lâu
Зазвучала
песня
в
сердце,
одиноком
так
долго.
Nào
ngờ
đâu
duyên
số
em
đi
với
tôi
một
đoạn
thôi
Кто
мог
знать,
что
судьба
распорядится
так,
Bóng
em
xa
khuất
dần
Что
ты
пройдёшь
со
мной
лишь
часть
пути,
Giấu
nước
mắt
nghe
cô
đơn,
em
quay
về
Твой
силуэт
растворится
вдали,
Và
giờ
đây
thêm
nỗi
nhớ
em,
quất
quay
đêm
đêm
И
теперь
тоска
по
тебе
мучает
меня
каждую
ночь.
Và
giờ
tôi
không
muốn,
đi
tiếp
đoạn
đường
kia
И
теперь
я
не
хочу
идти
дальше
по
этой
дороге,
Ngày
em
xa
tôi,
giấc
mơ
kia
đã
tan
rồi
В
день,
когда
ты
ушла,
моя
мечта
растаяла,
Chỉ
có
thể
yêu
em
thôi,
tình
này
trao
đến
em
rồi
Я
могу
любить
только
тебя,
моя
любовь
отдана
тебе,
Và
từng
đêm
tôi
vẫn
mơ
về,
ở
đoạn
cuối
con
đường
có
em
И
каждую
ночь
я
мечтаю,
что
в
конце
этой
дороги
ты
будешь
со
мной.
Có
một
con
đường
mang
tên
là
tình
yêu
Есть
дорога,
что
зовётся
любовью,
Khi
tôi
bước
một
mình
Где
бродил
я
один,
Đếm
những
nỗi
cô
đơn
Считая
печали,
Đếm
trong
từng
làn
gió
thoảng
Считал
их
в
каждом
дуновенье
ветерка,
Đếm
trong
từng
hạt
mưa
bay
Считал
в
каждой
падающей
капле
дождя,
Đến
đây
từng
tia
nắng
sớm
mai
Встречая
каждый
луч
утреннего
солнца,
Đến
khi
ngàn
ánh
sao
rơi
trong
bóng
đêm
Пока
тысячи
звёзд
не
упадут
в
ночную
тьму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thinhdao Trong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.