Paroles et traduction Lam Trường - Cung Dan Buon
Cung Dan Buon
Yearning at the Edge of Heaven
Người
yêu
ơi
giờ
đây
em
ở
đâu?
My
love,
where
have
you
gone?
Lòng
ta
tiếc
thương
bao
đêm
thâu
My
heart
aches
for
you
night
and
day
Nhớ
phút
cuối
bên
nhau
I
remember
our
last
moments
Hai
tâm
hồn
rã
rời
Our
hearts
torn
apart
Tình
ta
như
bầu
trời
giăng
kín
mây
Our
love
is
like
a
sky
covered
in
clouds
Còn
đâu
bao
niềm
vui
nơi
chốn
đây
Where
has
all
the
joy
gone?
Vẫn
mong
chờ
một
ngày
I
still
cling
to
the
hope
Ưu
phiền
như
mây
bay
That
one
day
the
clouds
will
part
Bao
điều
u
ám
sẽ
tan
biến
And
the
darkness
will
fade
away
Muốn
đốt
cháy
nỗi
nhớ
theo
thời
gian
I
want
to
burn
away
the
memories
with
time
Khi
bao
nhiêu
yêu
thương
đã
phai
tàn
When
all
the
love
is
gone
Cuộc
tình
ngày
nào
giờ
đã
phôi
pha
Our
love
is
but
a
memory
Để
lại
trái
tim
này
Leaving
behind
this
heart
Ngàn
điều
xót
xa
With
a
thousand
regrets
Em
ra
đi
phương
xa
theo
với
gió
ngàn
You've
gone
far
away
with
the
wind
Nơi
đây
ta
rên
siết
bên
cung
đàn
Here
I
am,
lamenting
with
my
music
Lòng
còn
nguyện
cầu
cho
em
được
yên
vui
I
pray
that
you
find
peace
Nỗi
đau
xin
để
riêng
tôi
I'll
keep
the
pain
to
myself
Tình
ta
như
bầu
trời
giăng
kín
mây
Our
love
is
like
a
sky
covered
in
clouds
Còn
đâu
bao
niềm
vui
nơi
chốn
đây
Where
has
all
the
joy
gone?
Vẫn
mong
chờ
một
ngày
I
still
cling
to
the
hope
Ưu
phiền
như
mây
bay
That
one
day
the
clouds
will
part
Bao
điều
u
ám
sẽ
tan
biến
And
the
darkness
will
fade
away
Muốn
đốt
cháy
nỗi
nhớ
theo
thời
gian
I
want
to
burn
away
the
memories
with
time
Khi
bao
nhiêu
yêu
thương
đã
phai
tàn
When
all
the
love
is
gone
Cuộc
tình
ngày
nào
giờ
đã
phôi
pha
Our
love
is
but
a
memory
Để
lại
trái
tim
này
Leaving
behind
this
heart
Ngàn
điều
xót
xa
With
a
thousand
regrets
Em
ra
đi
phương
xa
theo
với
gió
ngàn
You've
gone
far
away
with
the
wind
Nơi
đây
ta
rên
siết
bên
cung
đàn
Here
I
am,
lamenting
with
my
music
Lòng
còn
nguyện
cầu
cho
em
được
yên
vui
I
pray
that
you
find
peace
Bao
điều
u
ám
sẽ
tan
biến
And
the
darkness
will
fade
away
Em
ra
đi
phương
xa
theo
với
gió
ngàn
You've
gone
far
away
with
the
wind
Nơi
đây
ta
rên
siết
bên
cung
đàn
Here
I
am,
lamenting
with
my
music
Lòng
còn
nguyện
cầu
cho
em
được
yên
vui
I
pray
that
you
find
peace
Nỗi
đau
xin
để
riêng
tôi
I'll
keep
the
pain
to
myself
Lòng
còn
nguyện
cầu
cho
em
được
yên
vui
I
pray
that
you
find
peace
Nỗi
đau
xin
để
riêng
tôi
I'll
keep
the
pain
to
myself
Lòng
còn
nguyện
cầu
cho
em
được
yên
vui
I
pray
that
you
find
peace
Nỗi
đau
xin
để
riêng
tôi
I'll
keep
the
pain
to
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Chauminh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.