Lam Trường - Còn đó mưa rơi - traduction des paroles en allemand

Còn đó mưa rơi - Lam Trườngtraduction en allemand




Còn đó mưa rơi
Noch immer fällt der Regen
Chiều nay mưa rơi
Heute Nachmittag fällt Regen
Trên phố xưa
Auf der alten Straße
Hoang vắng u buồn
Einsam und traurig
Quạnh hiu không gian như giá băng
Leer und kalt wie Eis die Luft
Mang trong ta nỗi sầu
In mir träg ich die Trauer
Nhìn mưa rơi thênh thang
Ich seh den Regen weit fallen
Con đường hiu hắt
Die Straße so verlassen
Nhớ ai
Vermiss dich
Tôi buông cung đàn xa vắng
Ich lass die Saiten erklingen
Thoáng nghe
Ganz leise
Trong mưa tiếng hát ai
Hör im Regen dein Lied
Xa ngàn xa
Fern, so fern
Tình yêu mong manh
Die Liebe ist zerbrechlich
Như khói mây
Wie Rauch, wie Wolken
Tan biến xa mờ
Zerstreut in der Ferne
Để ai mang con tim nhớ mong
Lässt ein Herz voll Sehnsucht zurück
Bao nhiêu năm tháng dài
So viele lange Jahre
Một mình tôi
Bin ich allein
Lang thang trên phố vắng
Streun durch die leeren Straßen
Bước chân đơn
Mein Schritt ist einsam
Con đường hiu hắt
Die Straße so verlassen
Lắng nghe trong mưa
Hör im Regen
Nỗi xót xa
Den Schmerz
Chuyện tình qua
Unsere vergangene Liebe
Nhìn mưa mưa rơi
Ich seh den Regen fallen
Trên phố vắng
Auf der stillen Straße
Dấu chân xưa em qua
Deine Spuren von damals
Giọt mưa rơi rơi như nỗi nhớ
Jeder Tropfen ist wie mein Sehnen
Tháng năm không phôi pha
Die Jahre verblassen nie
Từng tiếng mưa rơi
Jeder fallende Tropfen
Buồn nát tim tôi
Zerbricht mein Herz
Hình bóng em yêu
Dein geliebtes Bild
Giờ đã xa xôi
Ist nun so weit weg
Còn đó mưa rơi
Noch immer fällt der Regen
Còn đó yêu em thiết tha
Noch immer lieb ich dich innig
Chiều nay mưa rơi
Heute Nachmittag fällt Regen
Trên phố xưa
Auf der alten Straße
Hoang vắng u buồn
Einsam und traurig
Quạnh hiu không gian như giá băng
Leer und kalt wie Eis die Luft
Mang trong ta nỗi sầu
In mir träg ich die Trauer
Nhìn mưa rơi thênh thang
Ich seh den Regen weit fallen
Con đường hiu hắt
Die Straße so verlassen
Nhớ ai
Vermiss dich
Tôi buông cung đàn xa vắng
Ich lass die Saiten erklingen
Thoáng nghe
Ganz leise
Trong mưa tiếng hát ai
Hör im Regen dein Lied
Xa ngàn xa
Fern, so fern
Tình yêu mong manh
Die Liebe ist zerbrechlich
Như khói mây
Wie Rauch, wie Wolken
Tan biến xa mờ
Zerstreut in der Ferne
Để ai mang con tim nhớ mong
Lässt ein Herz voll Sehnsucht zurück
Bao nhiêu năm tháng dài
So viele lange Jahre
Một mình tôi
Bin ich allein
Lang thang trên phố vắng
Streun durch die leeren Straßen
Bước chân đơn
Mein Schritt ist einsam
Con đường hiu hắt
Die Straße so verlassen
Lắng nghe trong mưa
Hör im Regen
Nỗi xót xa
Den Schmerz
Chuyện tình qua
Unsere vergangene Liebe
Nhìn mưa mưa rơi
Ich seh den Regen fallen
Trên phố vắng
Auf der stillen Straße
Dấu chân xưa em qua
Deine Spuren von damals
Giọt mưa rơi rơi như nỗi nhớ
Jeder Tropfen ist wie mein Sehnen
Tháng năm không phôi pha
Die Jahre verblassen nie
Từng tiếng mưa rơi
Jeder fallende Tropfen
Buồn nát tim tôi
Zerbricht mein Herz
Hình bóng em yêu
Dein geliebtes Bild
Giờ đã xa xôi
Ist nun so weit weg
Còn đó mưa rơi
Noch immer fällt der Regen
Còn đó yêu em thiết tha
Noch immer lieb ich dich innig
Nhìn mưa mưa rơi
Ich seh den Regen fallen
Trên phố vắng
Auf der stillen Straße
Dấu chân xưa em qua
Deine Spuren von damals
Giọt mưa rơi rơi như nỗi nhớ
Jeder Tropfen ist wie mein Sehnen
Tháng năm không phôi pha
Die Jahre verblassen nie
Từng tiếng mưa rơi
Jeder fallende Tropfen
Buồn nát tim tôi
Zerbricht mein Herz
Hình bóng em yêu
Dein geliebtes Bild
Giờ đã xa xôi
Ist nun so weit weg
Còn đó mưa rơi
Noch immer fällt der Regen
Còn đó
Noch immer
Yêu em thiết tha
Lieb ich dich innig





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.