Paroles et traduction Lam Trường - Dấu chân lãng tử
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dấu chân lãng tử
Footprints of a Wanderer
Còn
đây
dấu
chân
trên
từng
con
phố
dài
Here
are
the
footprints
on
every
long
street
Lòng
ta
rung
tiếng
tơ
cho
buồn
vương
mắt
ai
My
heart
vibrates
with
a
string,
bringing
sadness
to
your
eyes
Đời
ca
hát
lãng
du
dài
theo
tháng
ngày
A
life
of
singing
and
wandering,
following
the
passing
months
Gửi
niềm
vui
cho
nhân
gian
dịu
bớt
u
hoài
Sharing
joy
with
humanity,
easing
some
of
the
sorrow
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
Đời
ca
hát
lãng
du
dài
theo
tháng
ngày
A
life
of
singing
and
wandering,
following
the
passing
months
Gửi
niềm
vui
cho
nhân
gian
còn
lắm
bi
hài
Sharing
joy
with
humanity,
still
so
much
comedy
and
tragedy
Con
tim
bỗng
thấy
chơi
vơi
như
mây
trời
My
heart
suddenly
feels
as
lost
as
the
clouds
Khi
biết
yêu
một
người
When
I
realize
I'm
in
love
Tình
yêu
sẽ
phôi
pha
Love
will
fade
Còn
dấu
tháp
ngàn
sống
trong
lòng
ta
But
the
thousand-year-old
footprints
live
in
my
heart
Này
người
yêu
ơi,
hòa
lời
ca
vui
My
love,
let's
sing
a
happy
song
Để
tình
ta
vút
lên
thành
cánh
chim
trời
So
our
love
can
soar
like
a
bird
in
the
sky
Này
bạn
thân
ơi,
ngàn
lời
yêu
thương
kiếp
người
My
friend,
a
thousand
words
of
love
for
this
life
Cùng
thắp
sáng
nhân
ái
giữa
đời
Let's
light
up
compassion
in
the
world
Này
người
yêu
ơi,
hòa
lời
ca
vui
My
love,
let's
sing
a
happy
song
Để
tình
ta
vút
lên
thành
cánh
chim
trời
So
our
love
can
soar
like
a
bird
in
the
sky
Này
bạn
thân
ơi,
ngàn
lời
yêu
thương
cõi
đời
My
friend,
a
thousand
words
of
love
for
life
Lời
hát
vút
bay
trong
tình
người,
woh-oh
Let
the
song
soar
in
human
love,
woh-oh
Còn
đây
dấu
chân
trên
từng
con
phố
dài
Here
are
the
footprints
on
every
long
street
Lòng
ta
rung
tiếng
tơ
cho
buồn
vương
mắt
ai
My
heart
vibrates
with
a
string,
bringing
sadness
to
your
eyes
Đời
ca
hát
lãng
du
dài
theo
tháng
ngày
A
life
of
singing
and
wandering,
following
the
passing
months
Gửi
niềm
vui
cho
nhân
gian
dịu
bớt
u
hoài
Sharing
joy
with
humanity,
easing
some
of
the
sorrow
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
da
da
Đời
ca
hát
lãng
du
dài
theo
tháng
ngày
A
life
of
singing
and
wandering,
following
the
passing
months
Gửi
niềm
vui
cho
nhân
gian
còn
lắm
bi
hài
Sharing
joy
with
humanity,
still
so
much
comedy
and
tragedy
Con
tim
bỗng
thấy
chơi
vơi
như
mây
trời
My
heart
suddenly
feels
as
lost
as
the
clouds
Khi
biết
yêu
một
người
When
I
realize
I'm
in
love
Tình
yêu
sẽ
phôi
pha
Love
will
fade
Còn
dấu
tháp
ngàn
sống
trong
lòng
ta
But
the
thousand-year-old
footprints
live
in
my
heart
Này
người
yêu
ơi,
hòa
lời
ca
vui
My
love,
let's
sing
a
happy
song
Để
tình
ta
vút
lên
thành
cánh
chim
trời
So
our
love
can
soar
like
a
bird
in
the
sky
Này
bạn
thân
ơi,
ngàn
lời
yêu
thương
kiếp
người
My
friend,
a
thousand
words
of
love
for
this
life
Cùng
thắp
sáng
nhân
ái
giữa
đời
Let's
light
up
compassion
in
the
world
Này
người
yêu
ơi,
hòa
lời
ca
vui
My
love,
let's
sing
a
happy
song
Để
tình
ta
vút
lên
thành
cánh
chim
trời
So
our
love
can
soar
like
a
bird
in
the
sky
Này
bạn
thân
ơi,
ngàn
lời
yêu
thương
cõi
đời
My
friend,
a
thousand
words
of
love
for
life
Lời
hát
vút
bay
trong
tình
người,
woh-oh
Let
the
song
soar
in
human
love,
woh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chauminh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.