Lam Trường - Em Và Thơ Anh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Trường - Em Và Thơ Anh




Em Và Thơ Anh
Ты и мои стихи
Ngày xưa anh một người
Когда-то у меня была любимая,
Để yêu để một thời làm thơ
Которую я любил и которой посвящал стихи.
Oái oăm tình ấy hững hờ
Странная любовь, такая равнодушная,
nay thơ vẫn chưa mờ nỗi đau
Но до сих пор стихи хранят ту боль.
Em người tình muộn đến sau
Ты, моя поздняя любовь,
khi cũng giận những câu thơ buồn
Иногда сердишься на мои грустные строки.
khi cũng thoáng ghen hờn
Иногда ревнуешь к прошлому,
khi cũng lạc vào hồn thơ anh
Иногда погружаешься в мою поэтическую душу.
Ngày xưa tình ấy như tranh
Прежняя любовь была как картина,
Để em hiện thực trong anh bây giờ
А ты стала моей реальностью.
Xót con đò không chờ
Жаль, что старый челн не дождался,
Ta đem hết cả bến bờ tặng nhau
Мы отдаем друг другу все, что имеем.
Em người tình muộn đến sau
Ты, моя поздняя любовь,
Cảm thông chăng mối tình đầu của anh
Понимаешь ли ты мою первую любовь?
Lòng em mạch suối nguyên lành
Твоя душа чистый родник,
Thấm qua trong vắt ngọn ngành câu thơ
Очищающий каждую строчку моих стихов.
Và... hơn ai hết đến giờ
И... больше, чем кто-либо до сих пор,
Em người đang giữ thơ đa tình
Ты хранишь этого многолюбивого поэта.





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.