Lam Trường - Giac Mo Thoi Trai - traduction des paroles en anglais

Giac Mo Thoi Trai - Lam Trườngtraduction en anglais




Giac Mo Thoi Trai
Giac Mo Thoi Trai
Khi màn đêm buông xuống từng bước chân rơi trên lòng đường
When the night falls, each step I take on the path
Trôi về nơi quên lãng chôn giấu đi vết đau ngày tháng
Leads me to a forgotten place where I can bury the pain of the past
Chơi với cánh chim bay thời gian in hằn bao đổi thay
I soar with the birds, time leaving its mark on the changes I've faced
Đôi chân đi về đâu giữa không gian bao trùm nỗi sầu.
And my feet wander aimlessly, lost in a world of sorrow.
Bao lần ta ước dừng bước chân lãng du mỏi mòn
I've often wished to pause my weary, wandering steps
Khi tình yêu lên tiếng sau tháng năm bấy lâu tìm kiếm
When love called out to me after years of searching
Đã nắm giữ trong tay để rồi tan tành như khói mây
But it slipped through my fingers, like smoke in the air
Rưng rưng đôi bàn tay vẫn trông mong tin yêu về đây.
And my hands still tremble with anticipation of your return.
Chờ mong những phút giây đón yêu thương quanh ta vơi đầy
I long for the moment when love will fill my heart
Kiếp Lữ Hành lyrics on ChiaSeNhac.vn
Kiếp Lữ Hành lyrics on ChiaSeNhac.vn
Dừng chân dưới bóng cây giữa chốn thiên đường ta đã thấy
I'll rest beneath the trees in paradise
Để hạnh phúc mãi trong tầm tay, những ưu đã vụt bay
With happiness within my reach, my worries will vanish
Bàn chân hoang nay đã về bước qua bóng đêm mộng mê.
And my restless feet will find their way through the darkness.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.