Lam Trường - Giọt lệ chia ly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Trường - Giọt lệ chia ly




Giọt lệ chia ly
Teardrops of Separation
Còn đâu nữa khi cuộc tình đã lỡ
What more is there when our love has been lost?
Lòng người gian dối cho tim vỡ tan rồi
Your deceitful heart has shattered it to pieces.
Gặp nhau đêm nay đây
We meet tonight
Phút chia tay không nói nên lời
In this wordless moment of farewell.
Tàn đêm vắng mưa giọt buồn héo hắt
The endless drizzle of the night saddens and wilts.
Còn lưu luyến chỉ thêm những ưu phiền
What's left to hold onto but sorrow?
Tiếng mưa vẫn buồn rơi lạc loài trong đêm vắng chơi vơi
The sound of the rain, lost and forlorn, plays in the empty night.
Đã hết thôi không còn Người quay bước cho lệ tràn mi ướt
It's over, and there's no one to turn to but myself as tears blur my vision.
Giọt buồn ai tiễn ai đi giữa đêm dài
Who accompanies me now as I bid you farewell?
Ngoài kia mưa đang rơi vẫn rơi nhanh buốt da người
Outside, the relentless rain pierces the skin.
Tình đã hết nghe lòng mình đang chết
Our love is dead, and so is my heart.
Tình đầu ai nỡ chia đôi đứa đôi đường
How could you, my first love, bear to tear us apart?
Khuất xa giữa màn đêm
I vanish into the darkness
Một mình trên con phố không tên
All alone on this nameless street.
Đã mất em muôn đời Anh yêu em anh đâu ngờ em vội quên
I've lost you forever. I loved you, and you forgot me so easily.
Lòng mãi yêu không ngờ đến
My heart still aches with love.
Anh luôn yêu em
I will always love you.
Em biết cớ sao dối gian Tình như thế dẫu biết vẫn yêu
My darling, how could you deceive me? Love is meant to be cherished, not betrayed.
Cuộc đời thế vẫn dối gian nhiều
Life is cruel and filled with deceit.
Cuộc tình xưa bỗng còn
Our once-beautiful love story is now
Phút chia tay nước mắt rơi
A moment of heartbreak and tears.
Một người quay bước dứt hết vấn vương
You walk away, severing all ties,
Một người buồn đứng nước mắt đêm trường
While I remain drowned in sorrow.
Buồn nào hơn những giọt buồn
There's no pain greater than this,
Phút chia tay tiễn nhau đi
As we bid each other goodbye.





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Kychu Minh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.