Paroles et traduction Lam Trường - Gửi Đôi Mắt Nai
Gửi Đôi Mắt Nai
Send a Pair of Doe Eyes
Chiều
nay
tôi
như
This
afternoon,
I'm
like
Mây
trên
trời
bay
lãng
du
A
cloud
in
the
sky,
floating
aimlessly
Một
mình
ngồi
mơ
đôi
mắt
nai
Sitting
alone,
dreaming
of
a
pair
of
doe
eyes
Hôm
qua
em
đi
xa
rồi
Yesterday,
you
went
far
away
Buồn
vắng
chút
hương
ngọc
lan
Leaving
me
sad
and
missing
your
magnolia
scent
Những
trang
giấy
thơm
Those
fragrant
pages,
Trắng
em
cài
còn
đây
White
ones
you
bookmarked,
are
still
here
Những
cây
bút
bi
Those
ballpoint
pens,
Ghi
thơ
tình
vẫn
xanh
The
love
poems
they
wrote
are
still
alive
Bánh
xe
vẫn
lăn
The
wheels
are
still
rolling,
Lăn
trên
đường
nhà
em
Rolling
on
the
road
to
your
house
Cánh
tay
vẫn
ôm
My
arms
still
hold,
Bao
kỷ
niệm
xanh
khó
quên
The
many
cherished
memories
that
are
hard
to
forget
Anh
gửi
hết
thơ
tâm
hồn
I
send
all
my
heartfelt
poetry
Cho
màu
mắt
nai
hiền
To
the
color
of
your
gentle
doe
eyes
Em
còn
nhớ
hay
quên
rồi
Do
you
still
remember
or
have
you
forgotten?
Ôi
màu
mắt
nai
hiền
Oh,
the
color
of
your
gentle
doe
eyes
Chiều
nay
tôi
như
This
afternoon,
I'm
like
Mây
trên
trời
bay
lãng
du
A
cloud
in
the
sky,
floating
aimlessly
Một
mình
ngồi
mơ
đôi
mắt
nai
Sitting
alone,
dreaming
of
a
pair
of
doe
eyes
Hôm
qua
em
đi
xa
rồi
Yesterday,
you
went
far
away
Buồn
vắng
chút
hương
ngọc
lan
Leaving
me
sad
and
missing
your
magnolia
scent
Sáng
trưa
suốt
đêm
From
morning
to
noon
to
night,
Em
đi
về
lòng
anh
You
occupy
my
thoughts
Cũng
như
búp
bê
Like
a
doll,
Ôm
cây
đàn
ngẩn
ngơ
Holding
a
guitar,
lost
in
thought
Hỡi
đôi
mắt
nai
Oh,
pair
of
doe
eyes,
Em
bây
giờ
ở
đâu?
Where
are
you
now?
Nhớ
không,
nhớ
không
Do
you
miss
it,
do
you
miss
it?
Bao
kỷ
niệm
xanh
khó
quên
The
many
cherished
memories
that
are
hard
to
forget
Anh
gửi
hết
thơ
tâm
hồn
I
send
all
my
heartfelt
poetry
Cho
màu
mắt
nai
hiền
To
the
color
of
your
gentle
doe
eyes
Em
còn
nhớ
hay
quên
rồi
Do
you
still
remember
or
have
you
forgotten?
Ôi
màu
mắt
nai
hiền
Oh,
the
color
of
your
gentle
doe
eyes
Những
trang
giấy
thơm
Those
fragrant
pages,
Trắng
em
cài
còn
đây
White
ones
you
bookmarked,
are
still
here
Những
cây
bút
bi
Those
ballpoint
pens,
Ghi
thơ
tình
vẫn
xanh
The
love
poems
they
wrote
are
still
alive
Bánh
xe
vẫn
lăn
The
wheels
are
still
rolling,
Lăn
trên
đường
nhà
em
Rolling
on
the
road
to
your
house
Cánh
tay
vẫn
ôm
My
arms
still
hold,
Bao
kỷ
niệm
xanh
khó
quên
The
many
cherished
memories
that
are
hard
to
forget
Anh
gửi
hết
thơ
tâm
hồn
I
send
all
my
heartfelt
poetry
Cho
màu
mắt
nai
hiền
To
the
color
of
your
gentle
doe
eyes
Em
còn
nhớ
hay
quên
rồi
Do
you
still
remember
or
have
you
forgotten?
Ôi
màu
mắt
nai
hiền
Oh,
the
color
of
your
gentle
doe
eyes
Anh
gửi
hết
thơ
tâm
hồn
I
send
all
my
heartfelt
poetry
Cho
màu
mắt
nai
hiền
To
the
color
of
your
gentle
doe
eyes
Em
còn
nhớ
hay
quên
rồi
Do
you
still
remember
or
have
you
forgotten?
Ôi
màu
mắt
nai
hiền
Oh,
the
color
of
your
gentle
doe
eyes
Anh
gửi
hết
thơ
tâm
hồn
I
send
all
my
heartfelt
poetry
Cho
màu
mắt
nai
hiền
To
the
color
of
your
gentle
doe
eyes
Em
còn
nhớ
hay
quên
rồi
Do
you
still
remember
or
have
you
forgotten?
Ôi
màu
mắt
nai
hiền
Oh,
the
color
of
your
gentle
doe
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phitran Minh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.