Paroles et traduction Lam Trường - Hi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kết
môi
nụ
bao
ngây
ngất
Our
lips
meet
in
ecstasy
Chờ
cơn
say
men
tình
As
I
anticipate
the
intoxication
of
love
Rót
đêm
dài
nghiêng
theo
gió
tình
yêu
Pouring
the
long
night
out
with
the
wind
of
affection
Hi,
bàn
tay
vẫy
chào
nhau
Hi,
our
hands
wave
hello
Nụ
xinh
tươi
khóe
môi
A
beautiful
smile
on
your
lips
Vầng
ánh
sáng
long
lanh
dịu
dàng
A
halo
of
soft
light
Yêu
kiều
làn
gió
em
mang
Enchanting
breeze
that
you
carry
Vuốt
nhẹ
lên
mái
tóc
Caressing
my
hair
Hi,
người
xinh
nhất
trần
gian
Hi,
the
most
beautiful
woman
in
the
world
Đẹp
hơn
muôn
ánh
sao
More
radiant
than
a
thousand
stars
Nhẹ
hơn
nắng
rơi
trên
vai
mềm
Lighter
than
the
sun's
rays
on
my
soft
shoulder
Êm
đềm
dòng
suối
tóc
xanh
Serene
like
the
flow
of
your
blue-black
hair
Bay
lượn
trên
con
sóng
Dancing
on
the
waves
Đừng
quá
vội
đi,
chờ
gã
tình
si
Don't
rush
away,
wait
for
this
lovesick
man
Được
dâng
trao
em
một
đóa
ánh
hồng
tươi
Let
me
offer
you
a
bouquet
of
fresh
pink
roses
Cùng
sánh
nét
màu
môi
Let's
blend
our
lipsticks
Chan
hòa
trong
gió
In
harmony
with
the
wind
Don't
say
goodbye
Don't
say
goodbye
Dìu
nhau
bước
đi
Let's
walk
together
Kề
đôi
vai
trong
màu
thắm
thiết
tình
yêu
Our
shoulders
close
in
the
vivid
colors
of
love
Và
sẽ
hứa
nguyện
cầu
yêu
nhau
mãi
And
we'll
promise
to
love
each
other
forever
Kết
môi
nụ
bao
ngây
ngất
chờ
cơn
say
men
tình
Our
lips
meet
in
ecstasy
as
I
anticipate
the
intoxication
of
love
Rót
đêm
dài
nghiêng
theo
gió
tình
yêu
Pouring
the
long
night
out
with
the
wind
of
affection
Hi,
bàn
tay
vẫy
chào
nhau
Hi,
our
hands
wave
hello
Nụ
xinh
tươi
khóe
môi
A
beautiful
smile
on
your
lips
Vầng
ánh
sáng
long
lanh
dịu
dàng
A
halo
of
soft
light
Yêu
kiều
làn
gió
em
mang
Enchanting
breeze
that
you
carry
Vuốt
nhẹ
lên
mái
tóc
Caressing
my
hair
Hi,
người
xinh
nhất
trần
gian
Hi,
the
most
beautiful
woman
in
the
world
Đẹp
hơn
muôn
ánh
sao
More
radiant
than
a
thousand
stars
Nhẹ
hơn
nắng
rơi
trên
vai
mềm
Lighter
than
the
sun's
rays
on
my
soft
shoulder
Êm
đềm
dòng
suối
tóc
xanh
Serene
like
the
flow
of
your
blue-black
hair
Bay
lượn
trên
con
sóng
Dancing
on
the
waves
Đừng
quá
vội
đi,
chờ
gã
tình
si
Don't
rush
away,
wait
for
this
lovesick
man
Được
dâng
trao
em
một
đóa
ánh
hồng
tươi
Let
me
offer
you
a
bouquet
of
fresh
pink
roses
Cùng
sánh
nét
màu
môi
Let's
blend
our
lipsticks
Chan
hòa
trong
gió
In
harmony
with
the
wind
Don't
say
goodbye
Don't
say
goodbye
Dìu
nhau
bước
đi
Let's
walk
together
Kề
đôi
vai
trong
màu
thắm
thiết
tình
yêu
Our
shoulders
close
in
the
vivid
colors
of
love
Và
sẽ
hứa
nguyện
cầu
yêu
mãi
And
we'll
promise
to
love
each
other
forever
Kết
môi
nụ
bao
ngây
ngất
chờ
cơn
say
men
tình
Our
lips
meet
in
ecstasy
as
I
anticipate
the
intoxication
of
love
Rót
đêm
dài
nghiêng
theo
gió
tình
yêu
Pouring
the
long
night
out
with
the
wind
of
affection
Kết
môi
nụ
bao
ngây
ngất
chờ
cơn
say
men
tình
Our
lips
meet
in
ecstasy
as
I
anticipate
the
intoxication
of
love
Rót
đêm
dài
nghiêng
theo
gió
tình
yêu
Pouring
the
long
night
out
with
the
wind
of
affection
Hi,
bàn
tay
vẫy
chào
nhau
Hi,
our
hands
wave
hello
Nụ
xinh
tươi
khóe
môi
A
beautiful
smile
on
your
lips
Vầng
ánh
sáng
long
lanh
dịu
dàng
A
halo
of
soft
light
Hi,
người
xinh
nhất
trần
gian
Hi,
the
most
beautiful
woman
in
the
world
Đẹp
hơn
muôn
ánh
sao
More
radiant
than
a
thousand
stars
Nhẹ
hơn
nắng
rơi
trên
vai
mềm
Lighter
than
the
sun's
rays
on
my
soft
shoulder
Hi,
bàn
tay
vẫy
chào
nhau
Hi,
our
hands
wave
hello
Nụ
xinh
tươi
khóe
môi
A
beautiful
smile
on
your
lips
Vầng
ánh
sáng
long
lanh
dịu
dàng
A
halo
of
soft
light
Hi,
người
xinh
nhất
trần
gian
Hi,
the
most
beautiful
woman
in
the
world
Đẹp
hơn
muôn
ánh
sao
More
radiant
than
a
thousand
stars
Nhẹ
hơn
nắng
rơi
trên
vai
mềm
Lighter
than
the
sun's
rays
on
my
soft
shoulder
Hi,
bàn
tay
vẫy
chào
nhau
Hi,
our
hands
wave
hello
Nụ
xinh
tươi
khóe
môi
A
beautiful
smile
on
your
lips
Vầng
ánh
sáng
long
lanh
dịu
dàng
A
halo
of
soft
light
Hi,
người
xinh
nhất
trần
gian
Hi,
the
most
beautiful
woman
in
the
world
Đẹp
hơn
muôn
ánh
sao
More
radiant
than
a
thousand
stars
Nhẹ
hơn
nắng
rơi
trên
vai
mềm
Lighter
than
the
sun's
rays
on
my
soft
shoulder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hieuxuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.