Lam Trường - Lời trái tim muốn nói - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Trường - Lời trái tim muốn nói




Lời trái tim muốn nói
Слова, что хочет сказать сердце
Bạn thân ơi tôi muốn nói
Друг мой, я хочу сказать,
Ngày mai đây không ai lẻ loi
Что завтра никто не будет одинок,
Chẳng còn đơn hay bóng tối
Не будет больше одиночества или тьмы,
Trước mắt ta những ngày vui
Перед нами радостные дни.
Bạn thân ơi tôi muốn nói
Друг мой, я хочу сказать,
Rằng quanh ta không ai lẻ loi
Что вокруг нас никто не одинок,
Hãy quên đi đừng tiếc nuối
Забудь и не жалей
Những tháng năm không ngày vui
О тех годах, где не было радости.
Người yêu ơi anh muốn nói
Любимая, я хочу сказать,
Cuộc đời không riêng chỉ khổ đau
Что жизнь не только страдания,
ngay trong từng hơi thở
А в каждом вздохе,
Nỗi yêu thương không ngớt tuôn trào
Любовь без конца струится.
Đẹp biết bao vòng tay thân ái
Как прекрасны объятия дружеские,
Êm dịu như tình yêu trong sáng
Нежны, как чистая любовь,
Cuộc đời thấy ngày càng dễ thương
Жизнь становится всё милее,
Tình người thấy càng trìu mến hơn
А людская любовь всё нежнее.
Cuộc sống nay đã qua đêm dài
Жизнь прошла сквозь долгую ночь,
Bao trái tim thiết tha ngồi lại cùng đất trời
И множество сердец, полных надежды, собрались вместе с землей и небом,
Chung tiếng cười
Разделяя общий смех.
Từng ngày qua tôi đã thấy
Каждый день я видел,
Đời mình tiêu pha không tiếc tay
Как моя жизнь тратилась без оглядки,
Mộng theo nhau đốt cháy
Мечты сгорали,
Những phút giây không ngày mai
В мгновениях, где не было завтра.
Rồi một hôm tôi chợt nhớ
И однажды я вдруг вспомнил,
Từ bao năm mình đã ngủ say
Сколько лет я проспал,
Cuộc đời hôm nay lên tiếng
И жизнь сегодня воззвала ко мне,
Đánh thức ta qua giấc dài!
Разбудив меня от долгого сна!
Đẹp biết bao vòng tay thân ái
Как прекрасны объятия дружеские,
Êm dịu như tình yêu trong sáng
Нежны, как чистая любовь,
Cuộc đời thấy ngày càng dễ thương
Жизнь становится всё милее,
Tình người thấy càng trìu mến hơn
А людская любовь всё нежнее.
Cuộc sống nay đã qua đêm dài
Жизнь прошла сквозь долгую ночь,
Bao trái tim thiết tha ngồi lại cùng đất trời
И множество сердец, полных надежды, собрались вместе с землей и небом,
Chung tiếng cười
Разделяя общий смех.
Bạn thân ơi tôi muốn nói
Друг мой, я хочу сказать,
Ngày mai đây không ai lẻ loi
Что завтра никто не будет одинок,
Chẳng còn đơn hay bóng tối
Не будет больше одиночества или тьмы,
Trước mắt ta những ngày vui
Перед нами радостные дни.
Người yêu ơi anh muốn nói
Любимая, я хочу сказать,
Ngày nào còn tình yêu lứa đôi
Пока есть любовь между нами,
Thì em ơi em nên nhớ
То, милая, помни,
Phải sớt chia hạnh phúc cho đời!
Что нужно делиться счастьем со всеми!





Writer(s): Hale Huu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.