Lam Trường - May Trong Dem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Trường - May Trong Dem




May Trong Dem
Someone in the Night
những lúc quạnh hiu
There are times when I'm lonely
Khẽ đếm bước mình tôi
Softly counting my steps alone
Giữa đêm mùa đông
In the middle of a winter night
Tâm hồn bỗng quá lạnh lùng
My soul suddenly becomes so cold
Nuối tiếc những ngày xanh
Regretting the days of my youth
Hỡi ức mỏng manh
Oh, delicate memories
Hãy mang tình tôi
Take my love
Quay về chốn xa xưa vời
Back to a distant place
Lòng còn nghe xót xa
My heart still aches
Những câu buồn vui
From the sad and happy words
Tình tôi mãi xa vời
My love is forever distant
Tiếc thương làm
What's the use of regret?
Để gió đưa mây về trời
Let the wind carry the clouds to the sky
Còn tôi mãi đi tìm
I'll forever search
Tiếng em hiền hòa
For your gentle voice
Giờ đã mãi xa
Now forever gone
những lúc quạnh hiu
There are times when I'm lonely
Khẽ đếm bước mình tôi
Softly counting my steps alone
Giữa đêm mùa đông
In the middle of a winter night
Tâm hồn bỗng quá lạnh lùng
My soul suddenly becomes so cold
Nuối tiếc những ngày xanh
Regretting the days of my youth
Hỡi ức mỏng manh
Oh, delicate memories
Hãy mang tình tôi
Take my love
Quay về chốn xa xưa vời
Back to a distant place
Lòng còn nghe xót xa
My heart still aches
Những câu buồn vui
From the sad and happy words
Tình tôi mãi xa vời
My love is forever distant
Tiếc thương làm
What's the use of regret?
Để gió đưa mây về trời
Let the wind carry the clouds to the sky
Còn tôi mãi đi tìm
I'll forever search
Tiếng em hiền hòa
For your gentle voice
Giờ đã mãi xa
Now forever gone
Mây vào đêm
Clouds in the night
Không mong tình yêu
Don't expect love
Để chờ cơn gió
To wait for the wind
Mang theo tình người
Carrying human love
Mây vào đêm
Clouds in the night
Không bao giờ quên
Never forgotten
Thì làm sao xóa
Then how can I erase
Tan đi cuộc tình
The fading love
Sóng gió đã qua rồi
Storms have passed
Giá rét đã qua rồi
Cold has passed
Khuất lấp nơi chân mây
Hidden in the horizon
Thiên đường hoang vắng
Deserted paradise





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.