Paroles et traduction Lam Trường - Mùa Hè Lấp Lánh
Mùa Hè Lấp Lánh
Summer Shimmer
Mùa
hè
đã
đến
Summer
has
come
Từng
làn
mây
trôi
Clouds
floating
by
Mãi
cứ
trôi
về
nơi
rất
xa
Forever
adrift
to
a
distant
place
Thì
thầm
bên
nhau
Whispering
to
each
other
Ngồi
nhìn
sóng
vỗ
We
sit
and
watch
the
waves
break
Sóng
đưa
ta
vào
trong
giấc
mơ
Waves
carrying
us
into
a
dream
Này
em
hỡi
...
muốn
nói
yêu
em
My
dearest
...
I
want
to
tell
you
I
love
you
Mà
con
sóng
cứ
mãi
xô
bờ
hát
câu
yêu
thương
But
the
waves
keep
crashing
on
the
shore,
singing
a
song
of
love
Này
em
hỡi,
em
có
hay
chăng
My
dearest,
do
you
understand
Anh
luôn
mong
đôi
ta
suốt
đời
bên
nhau
I've
always
wished
that
we
would
be
together
forever
Mùa
hè
lấp
lánh
ngập
tràn
ánh
sáng
Summer
shimmers,
filled
with
light
Cháy
lên
đi
tình
em
với
anh
Burn
on,
my
love,
for
you
and
me
Mùa
hè
đam
mê
mùa
hè
vẫn
thế
Summer
passion,
summer
stays
the
same
Vẫn
trong
tim
mình
luôn
có
nhau
In
our
hearts,
we
will
always
have
each
other
Này
em
hỡi
em
có
hay
chăng
My
dearest,
do
you
understand
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
chỉ
dành
riêng
cho
em
thôi
That
love
will
forever
be
reserved
only
for
you
Này
em
hỡi
em
có
hay
chăng
My
dearest,
do
you
understand
Anh
luôn
mơ
đôi
ta
suốt
đời
bên
nhau
I've
always
dreamt
that
we
would
be
together
forever
Mùa
hè
sóng
vỗ
mùa
hè
như
thơ
Summer
waves
crash,
summer
is
like
poetry
Cháy
lên
cho
đời
bao
ước
mơ
Igniting
so
many
dreams
for
life
Mình
dìu
nhau
đi,
mình
cùng
hướng
tới
We
walk
together,
facing
the
same
direction
Ánh
dương
đang
chờ
ta
cuối
chân
trời
The
sun
awaits
us
at
the
horizon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.