Lam Trường - Một Trái Tim Một Quê Hương - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Trường - Một Trái Tim Một Quê Hương




Một Trái Tim Một Quê Hương
One Heart, One Homeland
Lúc em ra chào đời, mẹ cho một trái tim để yêu
When you were born, Mother gave you a heart to love
Líu lo ca lời đầu, quê hương trong lòng đó em
The first words you babbled, a homeland in your heart
nghe tim rộn ràng, tình yêu đầu tiên vừa đến
Do you hear your heart beating with joy, your first love has arrived
Tiếng quê hương nồng nàn, cho em khung trời ước
The sound of your homeland, warm and loving, giving you a world of dreams
Một trái tim hồng tươi, một quê hương tuyệt vời
A heart that is pure, a homeland that is wonderful
Dòng máu Cha vừa cho, Tổ quốc Vua Hùng cho
The blood that Father gave you, the land of King Hung gave you
Một trái tim tự do, lời quê hương ta đó
A heart that is free, the words of our homeland
Lời nói cha mẹ cho, lời trái tim tự do
The words that your parents gave you, the words of your own free heart
Tiếng ru đưa vào đời, mùa xuân vừa đến trên vành nôi
A lullaby welcomes you to the world, spring has come to the cradle
Chiếc nôi to từng ngày, cho em vươn rộng cánh bay
The cradle grows bigger every day, giving you room to spread your wings and fly
Sống yêu thương mọi người, cuộc đời cùng em ca hát
Live with love for all, let your life be a song
Lúc tim em ngừng đập, quê hương nhớ hoài đó em
When your heart stops beating, your homeland will remember you forever





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.