Lam Trường - Ngây thơ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Trường - Ngây thơ




Ngây thơ
Наивность
Ngày xưa em còn thơ
Когда-то ты была ребенком,
Tính rất hay dỗi hay hờn
Капризной, часто дулась.
Tôi hay trêu đùa em khóc nhè
Я дразнил тебя, ты плакала навзрыд.
Giờ đây em mười tám
Теперь тебе восемнадцать,
Tôi đã trót yêu trót thương rồi
И я безнадежно влюблен.
Nhớ mãi, nhớ mãi khi thơ
Все помню, помню тебя ребенком.
Tình yêu ta thật sáng tươi
Наша любовь такая яркая,
Sáng mãi như ánh trăng rằm
Сияет, как полная луна
Trong đêm thu trời sao lung linh
Осенней ночью, полной звезд.
Tình yêu ta tựa cánh chim
Наша любовь, словно птица,
Mãi vút bay tới chân trời
Парит к горизонту,
Nơi hoa tươi nắng ngập tràn
Где цветут цветы и сияет солнце.
Nhớ mãi trong tim mình
Храню в своем сердце
Quê hương đó nơi ta đã một thời thơ ấu
Родину, где мы провели детство,
Biết mấy yêu thương luôn nhung nhớ về
Полное любви и нежных воспоминаний.
Nơi ta đã một thời ấu thơ
Место нашего детства.





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.