Lam Trường - Những lời dối gian - traduction des paroles en allemand

Những lời dối gian - Lam Trườngtraduction en allemand




Những lời dối gian
Die lügenhaften Worte
Đã đến lúc nói lên câu giã từ
Es ist an der Zeit, Abschied zu sagen
Đường tình yêu hai lối đi
Die Liebe geht zwei Wege
Để rồi em xem như
Damit du mich betrachten kannst
Hai chúng ta chưa bao giờ quen
Als hätten wir uns nie gekannt
Nếu lúc trước
Wenn damals
Tiếng yêu không nói được
Die Liebe unausgesprochen blieb
Mộng kia
Der Traum
Không giữ lâu
Nicht von Dauer war
Thì ngày nay
Warum heute
Đi chung con phố quen
Auf derselben Straße
Sao không chào nhau
Grüßen wir uns nicht?
Đừng nói nữa chi em
Sprich nicht weiter, Liebe
Thêm đau lòng nhau
Es tut nur noch mehr weh
Tình đã lỡ
Die Liebe ist gescheitert
Tim anh như đang vỡ tan
Mein Herz zerbricht
Mình anh thôi
Ich allein
Xin mang thương đau
Will den Schmerz tragen
Cầu mong sao
Ich hoffe nur
Em mau quên đi vãng xưa
Dass du die Vergangenheit vergisst
Lời yêu đó lúc trước
Die Liebesworte von damals
Đã những dối gian nhiều
Enthielten so viele Lügen
Tình đã hết
Die Liebe ist vorbei
mấy tiếc nuối
Ein wenig Bedauern
Cũng như không
Aber nichts mehr
Thì hãy xem như ta
Also lass uns tun, als wären
Chưa quen biết nhau
Wir uns nie begegnet
Hai người xa lạ
Zwei Fremde
Tình yêu đó lúc trước
Die Liebe von damals
Đã dối gian nhiều
War voller Lügen
Từng đêm xuống nước mắt
Jede Nacht fallen Tränen
Ướt đẫm nhớ em nhiều
Nass von der Sehnsucht nach dir
Đừng dối gian nhau
Belüg uns nicht mehr
Cho thêm bao xót xa
Nur noch mehr Schmerz
Hỡi ơi người ơi
Ach du, meine Liebe
Đã đến lúc nói lên câu giã từ
Es ist an der Zeit, Abschied zu sagen
Đường tình yêu hai lối đi
Die Liebe geht zwei Wege
Để rồi em xem như
Damit du mich betrachten kannst
Hai chúng ta chưa bao giờ quen
Als hätten wir uns nie gekannt
Nếu lúc trước
Wenn damals
Tiếng yêu không nói được
Die Liebe unausgesprochen blieb
Mộng kia
Der Traum
Không giữ lâu
Nicht von Dauer war
Thì ngày nay
Warum heute
Đi chung con phố quen
Auf derselben Straße
Sao không chào nhau
Grüßen wir uns nicht?
Đừng nói nữa chi em
Sprich nicht weiter, Liebe
Thêm đau lòng nhau
Es tut nur noch mehr weh
Tình đã lỡ
Die Liebe ist gescheitert
Tim anh như đang vỡ tan
Mein Herz zerbricht
Mình anh thôi
Ich allein
Xin mang thương đau
Will den Schmerz tragen
Cầu mong sao
Ich hoffe nur
Em mau quên đi vãng xưa
Dass du die Vergangenheit vergisst
Lời yêu đó lúc trước
Die Liebesworte von damals
Đã những dối gian nhiều
Enthielten so viele Lügen
Tình đã hết
Die Liebe ist vorbei
mấy tiếc nuối
Ein wenig Bedauern
Cũng như không
Aber nichts mehr
Thì hãy xem như ta
Also lass uns tun, als wären
Chưa quen biết nhau
Wir uns nie begegnet
Hai người xa lạ
Zwei Fremde
Tình yêu đó lúc trước
Die Liebe von damals
Đã dối gian nhiều
War voller Lügen
Từng đêm xuống nước mắt
Jede Nacht fallen Tränen
Ướt đẫm nhớ em nhiều
Nass von der Sehnsucht nach dir
Đừng dối gian nhau
Belüg uns nicht mehr
Cho thêm bao xót xa
Nur noch mehr Schmerz
Hỡi ơi người ơi
Ach du, meine Liebe
Lời yêu đó lúc trước
Die Liebesworte von damals
Đã những dối gian nhiều
Enthielten so viele Lügen
Tình đã hết
Die Liebe ist vorbei
mấy tiếc nuối
Ein wenig Bedauern
Cũng như không
Aber nichts mehr
Thì hãy xem như ta
Also lass uns tun, als wären
Chưa quen biết nhau
Wir uns nie begegnet
Hai người xa lạ
Zwei Fremde
Tình yêu đó lúc trước
Die Liebe von damals
Đã dối gian nhiều
War voller Lügen
Từng đêm xuống nước mắt
Jede Nacht fallen Tränen
Ướt đẫm nhớ em nhiều
Nass von der Sehnsucht nach dir
Đừng dối gian nhau
Belüg uns nicht mehr
Cho thêm bao xót xa
Nur noch mehr Schmerz
Hỡi ơi người ơi
Ach du, meine Liebe





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.