Lam Trường - Quên Đi Mùa Đông - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Trường - Quên Đi Mùa Đông




Quên Đi Mùa Đông
Forget the Winter
Người tình hỡi
My lover
Giờ này ta đã mất nhau rồi
We have lost each other now
Người tình ơi
My lover
Giờ còn đâu phút giây tuyệt vời
Where are all the wonderful moments now?
Hỡi em yêu, hỡi em yêu
My dear, my dear
Đã xa nhau còn đâu trách nhau
Now that we're apart, what's the point of blaming each other?
Tình đã chết
Love is dead
Lòng còn vấn vương mối duyên đầu
My heart still lingers over our first love
Từng mùa Đông
Every winter
Còn mình em bước trong âm thầm
I walk alone in silence
Hỡi em yêu
My dear
Hãy quên đi, tiếc thương chi cho lệ sầu ướt mi
Forget it, why regret and let tears wet your cheeks?
Ngày đó, gió Đông buồn rơi
That day, the east wind fell sadly
Rơi như thương khóc, khóc cho tình tôi
Fell as if weeping, weeping for my love
Tình bay theo áng mây trôi
Love flew away with the drifting clouds
Trôi lạc loài về cuối chân trời
Drifted away to the end of the horizon
Người tình hỡi
My lover
Tìm nhau chi khi đã xa rồi
Why look for each other when we're already apart?
Ngày buồn trôi
Sad days pass
mùa Đông giá băng vời vợi
And the winter is endless
Hỡi em yêu
My dear
Hãy quên mau những thương đau
Forget the pain quickly
Quên đi ngày yêu nhau
Forget the days we loved each other
Người tình hỡi
My lover
Giờ này ta đã mất nhau rồi
We have lost each other now
Người tình ơi
My lover
Giờ còn đâu phút giây tuyệt vời
Where are all the wonderful moments now?
Hỡi em yêu, hỡi em yêu
My dear, my dear
Đã xa nhau còn đâu trách nhau
Now that we're apart, what's the point of blaming each other?
Tình đã chết
Love is dead
Lòng còn vấn vương mối duyên đầu
My heart still lingers over our first love
Từng mùa Đông
Every winter
Còn mình em bước trong âm thầm
I walk alone in silence
Hỡi em yêu
My dear
Hãy quên đi, tiếc thương chi cho lệ sầu ướt mi
Forget it, why regret and let tears wet your cheeks?
Ngày đó, gió Đông buồn rơi
That day, the east wind fell sadly
Rơi như thương khóc, khóc cho tình tôi
Fell as if weeping, weeping for my love
Tình bay theo áng mây trôi
Love flew away with the drifting clouds
Trôi lạc loài về cuối chân trời
Drifted away to the end of the horizon
Người tình hỡi
My lover
Tìm nhau chi khi đã xa rồi
Why look for each other when we're already apart?
Ngày buồn trôi
Sad days pass
mùa Đông giá băng vời vợi
And the winter is endless
Hỡi em yêu
My dear
Hãy quên mau những thương đau
Forget the pain quickly
Quên đi ngày yêu nhau
Forget the days we loved each other
Hỡi em yêu
My dear
Hãy quên mau những thương đau
Forget the pain quickly
Quên đi ngày yêu nhau
Forget the days we loved each other
Hỡi em yêu
My dear
Hãy quên mau những thương đau
Forget the pain quickly
Quên đi ngày yêu nhau
Forget the days we loved each other





Writer(s): Dungle Quoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.