Lam Trường - Tâm Sự - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Trường - Tâm Sự




Tâm Sự
Confessions of the Heart
Thời gian trôi êm trôi
Time gently flows by
Tuổi thơ đi qua mất rồi
Childhood has faded away
Về đây bên con sông xưa
Returning here, by the old river
Lặng nghe ngày tháng đong đưa
Silently listening to the days sway
Những vui buồn xưa đã xa
Joys and sorrows of the past are gone
riêng mình người với ta
Only you and I remain
Ngồi soi bóng
Sitting, reflecting
Trên sông tháng năm buồn
On the river of sad years
ánh mắt ai dịu dàng
Your eyes are so gentle
Lòng bâng khuâng phút ngỡ ngàng
My heart flutters, momentarily stunned
Rồi bao đêm trong suy
Then, through countless nights of contemplation
Tâm hồn xao xuyến vu
My soul wanders aimlessly
Trái tim giờ đây khác xưa
My heart is different now
Nhớ ai từng chiều vấn vương
Remembering you, lingering each afternoon
Thời gian ơi như trong lòng
Oh time, as if within my heart
Ta biết yêu
I know love
Tình yêu như muôn nắng ấm
Love is like the warmth of a thousand suns
Tình yêu như cơn sóng ngầm
Love is like an undercurrent
Tình yêu những đam
Love is the passion
Trong những con tim một thời
Within hearts of a bygone era
Tình yêu con tim bối rối
Love, a confused heart
Tình yêu như con sóng gào
Love, like a roaring wave
Đời ta một thoáng qua rồi
Our lives fleetingly pass
Nguyện xin mãi yêu
I pray to love forever
Thời gian trôi êm trôi
Time gently flows by
Tuổi thơ đi qua mất rồi
Childhood has faded away
Về đây bên con sông xưa
Returning here, by the old river
Lặng nghe ngày tháng đong đưa
Silently listening to the days sway
Những vui buồn xưa đã xa
Joys and sorrows of the past are gone
riêng mình người với ta
Only you and I remain
Ngồi soi bóng
Sitting, reflecting
Trên sông tháng năm buồn
On the river of sad years
ánh mắt ai dịu dàng
Your eyes are so gentle
Lòng bâng khuâng phút ngỡ ngàng
My heart flutters, momentarily stunned
Rồi bao đêm trong suy
Then, through countless nights of contemplation
Tâm hồn xao xuyến vu
My soul wanders aimlessly
Trái tim giờ đây khác xưa
My heart is different now
Nhớ ai từng chiều vấn vương
Remembering you, lingering each afternoon
Thời gian ơi như trong lòng
Oh time, as if within my heart
Ta biết yêu
I know love
Tình yêu như muôn nắng ấm
Love is like the warmth of a thousand suns
Tình yêu như cơn sóng ngầm
Love is like an undercurrent
Tình yêu những đam
Love is the passion
Trong những con tim một thời
Within hearts of a bygone era
Tình yêu con tim bối rối
Love, a confused heart
Tình yêu như con sóng gào
Love, like a roaring wave
Đời ta một thoáng qua rồi
Our lives fleetingly pass
Nguyện xin mãi yêu
I pray to love forever
Tình yêu ấy cũng đã đến
That love has also arrived
em trong đời
Having you in my life
Chung gối mộng
Sharing dreams
Rồi đây xuân bao
And now, with each spring
Giấc nồng ấm
Warm dreams
Ôi ngọt ngào
Oh, so sweet
Người yêu ơi
My love
Đêm thanh vắng
In the quiet night
em cùng với
With you, along with
Một vầng trăng
A moonbeam
Tình đôi ta ngàn năm
May our love last a thousand years
Xin nhau
Let us be together
Muôn ngày sau
For days to come
Tình yêu như muôn nắng ấm
Love is like the warmth of a thousand suns
Tình yêu như cơn sóng ngầm
Love is like an undercurrent
Tình yêu những đam
Love is the passion
Trong những con tim một thời
Within hearts of a bygone era
Tình yêu con tim bối rối
Love, a confused heart
Tình yêu như con sóng gào
Love, like a roaring wave
Đời ta một thoáng qua rồi
Our lives fleetingly pass
Nguyện xin mãi yêu
I pray to love forever
Tình yêu như muôn nắng ấm
Love is like the warmth of a thousand suns
Tình yêu như cơn sóng ngầm
Love is like an undercurrent
Tình yêu những đam
Love is the passion
Trong những con tim một thời
Within hearts of a bygone era
Tình yêu con tim bối rối
Love, a confused heart
Tình yêu như con sóng gào
Love, like a roaring wave
Đời ta một thoáng qua rồi
Our lives fleetingly pass
Nguyện xin mãi yêu
I pray to love forever
Người yêu ơi
My love
Đêm thanh vắng
In the quiet night
em cùng với
With you, along with
Một vầng trăng
A moonbeam
Tình đôi ta ngàn năm
May our love last a thousand years
Xin nhau
Let us be together
Muôn ngày sau
For days to come





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.