Paroles et traduction Lam Trường - Thiên thần sa mạc
Thiên thần sa mạc
Angel of the Desert
Đã
nói
tiếng
yêu
em
suốt
đời
I
promised
to
love
you
forever
Em
đẹp
xinh
vì
muôn
vì
sao
chiếu
sáng
You’re
so
beautiful,
the
stars
shine
on
you
Da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da
Như
sa
mạc
khô
tàn
úa
cháy
trong
nắng
chiều
Like
a
barren
desert,
scorched
under
the
fierce
sun
Em
mang
dòng
sông
tình
yêu
đến
nơi
đợi
chờ
You
brought
a
river
of
love
to
a
place
of
waiting
Lấp
lánh
ánh
sáng
đi
qua
bóng
em
về
You
shimmered,
shining
as
you
walked
by
Con
tim
rêu
phong
đổi
thay
A
mossy
heart
was
transformed
Sỏi
đá
hết
u
sầu
Stones
thrown
away
Hát
câu
ca,
khúc
tình
yêu
Singing
a
love
song
Trong
mơ
ngủ
say
tìm
câu
hát
ru
ngọt
ngào
In
my
sweetest
dreams,
I
find
a
lullaby
Em
mang
bình
minh
của
anh
đến
nơi
thiên
đường
You
brought
my
dawn
to
paradise
Ánh
mắt
đắm
đuối
say
mê
bóng
thiên
thần,
oh
Your
gaze,
a
passionate
trance,
oh,
angel
Anh
mang
cho
em
đóa
hoa
I
bring
you
flowers
Bờ
cát
hát
yêu
đời
The
shore,
a
song
of
life
Đã
cho
anh
phút
bình
yên
You've
given
me
moments
of
peace
Em
dịu
dàng
đến
bên
cuộc
tình
You
came
into
my
love,
so
gentle
Em
nồng
nàn
mà
hơi
ấm
So
warm,
so
passionate
Em
tuyệt
vời
như
ánh
trăng
rạng
ngời
You
are
like
the
radiant
moon
Lung
linh
trong
đêm
ngọn
nến
cháy
(ngọn
nến
cháy)
A
candle
burns,
shining
(a
candle
burns)
Mãi
trong
sa
mạc
Always
in
the
desert
Như
sa
mạc
khô
tàn
úa
cháy
trong
nắng
chiều
Like
a
barren
desert,
scorched
under
the
fierce
sun
Em
mang
dòng
sông
tình
yêu
đến
nơi
đợi
chờ
You
brought
a
river
of
love
to
a
place
of
waiting
Lấp
lánh
ánh
sáng
đi
qua
bóng
em
về
You
shimmered,
shining
as
you
walked
by
Con
tim
rêu
phong
đổi
thay
A
mossy
heart
was
transformed
Sỏi
đá
hết
u
sầu
Stones
thrown
away
Hát
câu
ca,
khúc
tình
yêu
Singing
a
love
song
Trong
mơ
ngủ
say
tìm
câu
hát
ru
ngọt
ngào
In
my
sweetest
dreams,
I
find
a
lullaby
Em
mang
bình
minh
của
anh
đến
nơi
thiên
đường
You
brought
my
dawn
to
paradise
Ánh
mắt
đắm
đuối
say
mê
bóng
thiên
thần
Your
gaze,
a
passionate
trance,
angel
Anh
mang
cho
em
đóa
hoa
I
bring
you
flowers
Bờ
cát
hát
yêu
đời
The
shore,
a
song
of
life
Đã
cho
anh
phút
bình
yên
You've
given
me
moments
of
peace
Em
dịu
dàng
đến
bên
cuộc
tình
You
came
into
my
love,
so
gentle
Em
nồng
nàn
mà
hơi
ấm
So
warm,
so
passionate
Em
tuyệt
vời
như
ánh
trăng
rạng
ngời
You
are
like
the
radiant
moon
Lung
linh
trong
đêm
ngọn
nến
cháy
(ngọn
nến
cháy)
A
candle
burns,
shining
(a
candle
burns)
Em
dịu
dàng
đến
bên
cuộc
tình
You
came
into
my
love,
so
gentle
Em
nồng
nàn
mà
hơi
ấm
So
warm,
so
passionate
Em
tuyệt
vời
như
ánh
trăng
rạng
ngời
You
are
like
the
radiant
moon
Lung
linh
trong
đêm
ngọn
nến
cháy,
hoh-whoa
(nến
cháy)
A
candle
burns,
shining
(a
candle
burns)
Mãi
trong
sa
mạc
Always
in
the
desert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.