Lam Trường - Thơ ấu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Trường - Thơ ấu




Thơ ấu
Детство
Chú thơ
Маленький мальчик
Ham chiếc
Увлечен волчком,
Bỗng một sáng
Вдруг однажды утром
Quay quay quay
Крутится, крутится, крутится,
Không nghe tiếng
Не слышно звука,
Thở dài nén
Сдерживает вздох,
Trong đôi chân nhắm mắt
Закрыв глаза,
Anh thơ
Маленький мальчик
Thích cột đời mình
Хочет привязать свою жизнь
Vào quả bóng bay cao tít
К воздушному шару, высоко-высоко,
Cao tít cao tít
Высоко-высоко,
thơ
Маленькая девочка
Thích được dỗ dành
Любит, когда ее баюкают
Bởi tiếng chim
Птичьи трели,
cây cóc, cây xoài
Мечтает о манго, об абрикосах,
Cây chùm ruột
О крыжовнике,
Thương con nít khóc
Жалеет плачущих детей.
Em thơ
Маленькая девочка
Suốt đêm ngồi khóc
Всю ночь проплакала
Bên xác bướm
Над мертвой бабочкой,
Thương con búp
Любит свою куклу
Hơn chính bản thân mình
Больше, чем себя.
Em ơi em
Милая,
Tuổi thơ chú năm nào
Детство того маленького мальчика,
Em ơi em
Милая,
Tuổi thơ năm nào
Детство той маленькой девочки,
Bao yêu thương
Столько любви,
Chuyền trang lưu bút cho nhau
Переданной друг другу на страницах памятного альбома,
Không quên đâu
Не забыть,
Không biết sao
Не знаю почему.
Em ơi em
Милая,
Tuổi thơ chú dế anh đâu
Где детство моего сверчка?
Em ơi em
Милая,
Tuổi thơ bướm vẽ đâu rồi
Где детство нарисованной бабочки?
Bao yêu thương
Столько любви,
Chìm trong lưu bút em trao
Утонувшей в страницах твоего альбома,
Ta thương nhau
Мы любили друг друга,
Xin nhớ
Пожалуйста, помни,
Tìm nhau
Найди меня.
Chú thơ
Маленький мальчик
Ham chiếc
Увлечен волчком,
Bỗng một sáng
Вдруг однажды утром
Quay quay quay
Крутится, крутится, крутится,
Không nghe tiếng
Не слышно звука,
Thở dài nén
Сдерживает вздох,
Trong đôi chân nhắm mắt
Закрыв глаза,
Anh thơ
Маленький мальчик
Thích cột đời mình
Хочет привязать свою жизнь
Vào quả bóng bay cao tít
К воздушному шару, высоко-высоко,
Cao tít cao tít
Высоко-высоко,
thơ
Маленькая девочка
Thích được dỗ dành
Любит, когда ее баюкают
Bởi tiếng chim
Птичьи трели,
cây cóc, cây xoài
Мечтает о манго, об абрикосах,
Cây chùm ruột
О крыжовнике,
Thương con nít khóc
Жалеет плачущих детей.
Em thơ
Маленькая девочка
Suốt đêm ngồi khóc
Всю ночь проплакала
Bên xác bướm
Над мертвой бабочкой,
Thương con búp
Любит свою куклу
Hơn chính bản thân mình
Больше, чем себя.
Em ơi em
Милая,
Tuổi thơ chú năm nào
Детство того маленького мальчика,
Em ơi em
Милая,
Tuổi thơ năm nào
Детство той маленькой девочки,
Bao yêu thương
Столько любви,
Chuyền trang lưu bút cho nhau
Переданной друг другу на страницах памятного альбома,
Không quên đâu
Не забыть,
Không biết sao
Не знаю почему.
Em ơi em
Милая,
Tuổi thơ chú dế anh đâu
Где детство моего сверчка?
Em ơi em
Милая,
Tuổi thơ bướm vẽ đâu rồi
Где детство нарисованной бабочки?
Bao yêu thương
Столько любви,
Chìm trong lưu bút em trao
Утонувшей в страницах твоего альбома,
Ta thương nhau
Мы любили друг друга,
Xin nhớ
Пожалуйста, помни,
Tìm nhau
Найди меня.





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.