Paroles et traduction Lam Trường - Tình băng giá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người
yêu
hỡi
sao
nỡ
quên
những
ân
tình
xưa
My
love,
why
did
you
forget
our
past
love?
Để
mình
tôi
ôm
xót
xa
cô
đơn
ngày
tháng
qua
Leaving
me
to
embrace
sorrow
and
loneliness
day
after
day
Người
quay
bước
quên
câu
từ
giã
để
cho
trái
tim
khô
buồn
bã
You
turned
and
forgot
to
say
goodbye,
leaving
my
heart
dry
and
sad
Hàng
cây
trút
lá
như
tiếc
thương
mối
tình
chúng
ta
The
trees
shed
their
leaves
as
if
mourning
the
loss
of
our
love
Còn
đâu
nữa
năm
tháng
qua
khi
em
rời
xa
What's
left
of
the
years
since
you
left
me?
Lời
yêu
thương
như
vết
roi
in
sâu
vào
trái
tim
Your
words
of
love
are
like
a
whiplash,
deeply
etched
into
my
heart
Ngày
em
đến
xua
tan
lạnh
giá
The
day
you
came,
you
chased
away
the
cold
Ngày
em
đến
biến
anh
thành
đá
The
day
you
came,
you
turned
me
to
stone
Rồi
em
ra
đi
có
trách
nhau
chẳng
được
gì
And
then
you
left,
and
there's
nothing
I
can
do
to
blame
you
Rồi
tình
mình
còn
nhiều
gian
dối
Our
love
is
full
of
lies
Hỡi
em
yêu
anh
luôn
mong
chờ
em
tới
My
love,
I've
always
waited
for
you
to
come
Khi
con
tim
em
nghe
cô
đơn
hãy
quay
về
When
your
heart
feels
lonely,
come
back
Ta
bên
nhau
rong
chơi
phiêu
lãng
We'll
roam
and
wander
together
Vùi
chôn
tháng
ngày
sẽ
mãi
không
gì
đổi
thay
Burying
the
days
that
will
never
change
Bao
đau
thương
trôi
qua
mau
Let
the
pain
pass
quickly
Đôi
ta
luôn
bên
nhau
người
ơi!
Let's
always
be
together,
my
love!
Rồi
tình
mình
còn
nhiều
gian
dối
Our
love
is
full
of
lies
Hỡi
em
yêu
anh
luôn
mong
chờ
em
tới
My
love,
I've
always
waited
for
you
to
come
Khi
con
tim
em
nghe
cô
đơn
hãy
quay
về
When
your
heart
feels
lonely,
come
back
Ta
bên
nhau
rong
chơi
phiêu
lãng
We'll
roam
and
wander
together
Vùi
chôn
tháng
ngày
sẽ
mãi
không
gì
đổi
thay
Burying
the
days
that
will
never
change
Bao
đau
thương
trôi
qua
mau
Let
the
pain
pass
quickly
Đôi
ta
luôn
bên
nhau
suốt
đời!
Let's
always
be
together,
forever!
Người
yêu
hỡi
sao
nỡ
quên
những
ân
tình
xưa
My
love,
why
did
you
forget
our
past
love?
Để
mình
tôi
ôm
xót
xa
cô
đơn
ngày
tháng
qua
Leaving
me
to
embrace
sorrow
and
loneliness
day
after
day
Người
quay
bước
quên
câu
từ
giã
để
cho
trái
tim
khô
buồn
bã
You
turned
and
forgot
to
say
goodbye,
leaving
my
heart
dry
and
sad
Hàng
cây
trút
lá
như
tiếc
thương
mối
tình
chúng
ta
The
trees
shed
their
leaves
as
if
mourning
the
loss
of
our
love
Còn
đâu
nữa
năm
tháng
qua
khi
em
rời
xa
What's
left
of
the
years
since
you
left
me?
Lời
yêu
thương
như
vết
roi
in
sâu
vào
trái
tim
Your
words
of
love
are
like
a
whiplash,
deeply
etched
into
my
heart
Ngày
em
đến
xua
tan
lạnh
giá
The
day
you
came,
you
chased
away
the
cold
Ngày
em
đến
biến
anh
thành
đá
The
day
you
came,
you
turned
me
to
stone
Rồi
em
ra
đi
có
trách
nhau
chẳng
được
gì
And
then
you
left,
and
there's
nothing
I
can
do
to
blame
you
Rồi
tình
mình
còn
nhiều
gian
dối
Our
love
is
full
of
lies
Hỡi
em
yêu
anh
luôn
mong
chờ
em
tới
My
love,
I've
always
waited
for
you
to
come
Khi
con
tim
em
nghe
cô
đơn
hãy
quay
về
When
your
heart
feels
lonely,
come
back
Ta
bên
nhau
rong
chơi
phiêu
lãng
We'll
roam
and
wander
together
Vùi
chôn
tháng
ngày
sẽ
mãi
không
gì
đổi
thay
Burying
the
days
that
will
never
change
Bao
đau
thương
trôi
qua
mau
Let
the
pain
pass
quickly
Đôi
ta
luôn
bên
nhau
người
ơi!
Let's
always
be
together,
my
love!
Rồi
tình
mình
còn
nhiều
gian
dối
Our
love
is
full
of
lies
Hỡi
em
yêu
anh
luôn
mong
chờ
em
tới
My
love,
I've
always
waited
for
you
to
come
Khi
con
tim
em
nghe
cô
đơn
hãy
quay
về
When
your
heart
feels
lonely,
come
back
Ta
bên
nhau
rong
chơi
phiêu
lãng
We'll
roam
and
wander
together
Vùi
chôn
tháng
ngày
sẽ
mãi
không
gì
đổi
thay
Burying
the
days
that
will
never
change
Bao
đau
thương
trôi
qua
mau
Let
the
pain
pass
quickly
Đôi
ta
luôn
bên
nhau
suốt
đời
Let's
always
be
together,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dungle Quoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.