Lam Trường - Tình đau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Trường - Tình đau




Tình sầu trôi mau, vết thương lòng ta luôn quặn đau
Любовь, меланхолия истекает, рана, мое сердце всегда болит.
Một thời đam đã qua, tình ta phai nhạt màu
Страсть прошла, мы теряем краски.
Bao kỷ niệm xưa còn đâu
Много древних воспоминаний где
Phải chăng thời gian cuốn xoay chôn vùi
Доступное время поворот похоронен
Như con thuyền đắm chôn sâu trong biển khơi
Как кораблекрушение погребенное глубоко в море
Từng ngày trôi qua xót xa anh vẫn về em
Каждый прожитый день болит, я все еще мечтаю о тебе.
Mịt mờ sương đêm lẻ loi vầng trăng soi lạnh lùng
Тьма туманит ночь одна луна так холодна
vàng rơi trong vườn hoa
Листья падают в цветнике.
Còn nghe tựa như bước chân ai về
Дольше прислушиваясь к шагам кто нибудь поблизости
Để rồi đêm riêng tôi với ánh trăng
Сегодняшняя ночь-моя собственная при лунном свете.
Xin em đừng khóc nuối tiếc ân tình xa xưa
Пожалуйста, не плачь, сожалей о незапамятной милости.
Xin em đừng trách khi duyên tình ta dối gian
Пожалуйста, не вините побережье, у нас есть время.
Riêng anh vẫn giận mình, dại khờ đánh rơi trên ân tình
Рядовой ты все еще злишься на его глупое падение на Грейс
Chim bay lạc hướng gãy cánh giữa bão muôn ngàn phương
Птицы летят со сломанным крылом между бурей в тысячный раз.
Ta ước mong như cơn gió
Мы желаем, как ветер.
Bay khắp nơi tìm quên lãng ngày tháng ohohoh
Летаю повсюду чтобы найти забытую дату охохох
Trôi đi muôn nơi phiêu dạt theo áng mây ngàn
Дрейфуйте идите все туда где приключенческие гонки под облаком тысяч
Ta sẽ trở về, những tháng năm ngày xưa cùng
Я мечтаю вернуться назад, в те же месяцы года, в те же дни.
Em lãng du, ta phiêu bồng trên lối xưa
Em a we game bong on the ancient
Như áng mây bay đây đó
Как облака летают туда-сюда.
Ta sẽ đi tìm nơi chốn thần tiên ohoh oh
Я пойду и найду волшебную страну о о о
Đôi ta xây nên, lâu đài ôm giấc xưa
Мы строим замки обнимаем старые мечты
Nhưng than ôi chỉ là, những ước thật hoang đường
Но, увы, это всего лишь те мечты, настоящая дикая дорога.
Khi lẻ loi nơi chốn đây mình ta ôm nỗi đau
Когда здесь одиноко, я принимаю боль.
Từng ngày trôi qua xót xa anh vẫn về em
Каждый прожитый день болит, я все еще мечтаю о тебе.
Mịt mờ sương đêm lẻ loi vầng trăng soi lạnh lùng
Тьма туманит ночь одна луна так холодна
vàng rơi trong vườn hoa
Листья падают в цветнике.
Còn nghe tựa như bước chân ai về
Дольше прислушиваясь к шагам кто нибудь поблизости
Để rồi đêm riêng tôi với ánh trăng
Сегодняшняя ночь-моя собственная при лунном свете.
Xin em đừng khóc nuối tiếc ân tình xa xưa
Пожалуйста, не плачь, сожалей о незапамятной милости.
Xin em đừng trách khi duyên tình ta dối gian
Пожалуйста, не вините побережье, у нас есть время.
Riêng anh vẫn giận mình, dại khờ đánh rơi trên ân tình
Рядовой ты все еще злишься на его глупое падение на Грейс
Chim bay lạc hướng gãy cánh giữa bão muôn ngàn phương
Птицы летят со сломанным крылом между бурей в тысячный раз.
Ta ước mong như cơn gió
Мы желаем, как ветер.
Bay khắp nơi tìm quên lãng ngày tháng oh oh oh
Летаю повсюду чтобы найти забытую дату о о о
Trôi đi muôn nơi phiêu dạt theo áng mây ngàn
Дрейфуйте идите все туда где приключенческие гонки под облаком тысяч
Ta sẽ trở về, những tháng năm ngày xưa cùng
Я мечтаю вернуться назад, в те же месяцы года, в те же дни.
Em lãng du, ta phiêu bồng trên lối xưa
Em a we game bong on the ancient
Như áng mây bay đây đó
Как облака летают туда-сюда.
Ta sẽ đi tìm nơi chốn thần tiên oh oh oh
Я пойду и найду волшебную страну о о о
Đôi ta xây nên, lâu đài ôm giấc xưa
Мы строим замки обнимаем старые мечты
Nhưng than ôi chỉ là, những ước thật hoang đường
Но, увы, это всего лишь те мечты, настоящая дикая дорога.
Khi lẻ loi nơi chốn đây mình ta ôm nỗi đau
Когда здесь одиноко, я принимаю боль.





Writer(s): Chauminh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.