Paroles et traduction Lam Trường - Tinh Em Mai Trao Ve Anh
Tinh Em Mai Trao Ve Anh
A Morning Kiss For You
Một
sớm
mùa
đông,
em
lang
thang
giữa
căn
phòng
One
winter
morning,
wandering
in
my
room
Nghe
từng
giọt
sầu
hắt
hiu
rơi
ngoài
song
Hearing
drops
of
sadness
falling
outside
the
window
Một
nỗi
chờ
mong
như
khát
khao
ngày
nắng
hồng
A
longing,
like
a
thirst
for
a
sunny
day
Lòng
anh
vẫn
nuôi
bao
hy
vọng
My
heart
still
harbours
hope
Biết
em
có
còn
nhớ
không
Do
you
still
remember?
Ngày
đó
còn
nhau,
trao
cho
nhau
mối
duyên
đầu
At
that
time,
we
gave
each
other
our
first
love
Ai
ngờ
dòng
đời
cuốn
xô
xa
lìa
nhau
Who
would
have
thought
that
life
would
drive
us
far
apart?
Người
đã
về
đâu,
mang
dấu
yêu
về
chốn
nào
Where
have
you
gone,
taking
my
love
with
you?
Bỏ
quên
trái
tim
anh
vương
sầu
Leaving
my
heart
filled
with
sorrow
Trong
niềm
thương
nhớ
bạc
màu
In
the
melancholy
of
my
memories
Từng
chiều
về
trong
nỗi
nhớ
Every
afternoon
in
my
longing
Em
xa
anh
đến
bao
giờ
How
long
will
you
stay
away
from
me?
Xin
trời
đừng
làm
trái
tim
em
mãi
hững
hờ
Oh
please,
don't
let
my
heart
remain
indifferent
Về
đây
có
em
đang
mong
chờ
I'm
waiting
for
you
Dù
bao
tháng
năm
chưa
phai
mờ
Even
though
the
years
have
not
faded
Ân
tình
một
thời
đã
cho
em
biết
ước
mơ
The
love
of
that
time
made
me
realise
my
dream
Để
rồi
từ
đây
mãi
mãi
So
that
from
now
on
Con
tim
anh
vẫn
yêu
người
My
heart
still
loves
you
Mong
rằng
tình
này
sẽ
theo
em
đến
trọn
đời
I
hope
this
love
will
be
with
you
for
the
rest
of
your
life
Một
khi
gió
mưa
đi
qua
rồi
Once
the
storm
has
passed
Tình
em
vẫn
xanh
như
mây
trời
Your
love
will
still
be
as
green
as
the
sky
Dâng
trọn
về
người
tiếng
yêu
xưa
vẫn
mong
đợi
Dedicated
to
you,
the
old
love
that
I
still
await
Ngày
đó
còn
nhau,
trao
cho
nhau
mối
duyên
đầu
At
that
time,
we
gave
each
other
our
first
love
Ai
ngờ
dòng
đời
cuốn
xô
xa
lìa
nhau
Who
would
have
thought
that
life
would
drive
us
far
apart?
Người
đã
về
đâu,
mang
dấu
yêu
về
chốn
nào
Where
have
you
gone,
taking
my
love
with
you?
Bỏ
quên
trái
tim
anh
vương
sầu
Leaving
my
heart
filled
with
sorrow
Trong
niềm
thương
nhớ
bạc
màu
In
the
melancholy
of
my
memories
Từng
chiều
về
trong
nỗi
nhớ
Every
afternoon
in
my
longing
Em
xa
anh
đến
bao
giờ
How
long
will
you
stay
away
from
me?
Xin
trời
đừng
làm
trái
tim
em
mãi
hững
hờ
Oh
please,
don't
let
my
heart
remain
indifferent
Về
đây
có
em
đang
mong
chờ
I'm
waiting
for
you
Dù
bao
tháng
năm
chưa
phai
mờ
Even
though
the
years
have
not
faded
Ân
tình
một
thời
đã
cho
em
biết
ước
mơ
The
love
of
that
time
made
me
realise
my
dream
Để
rồi
từ
đây
mãi
mãi
So
that
from
now
on
Con
tim
anh
vẫn
yêu
người
My
heart
still
loves
you
Mong
rằng
tình
này
sẽ
theo
em
đến
trọn
đời
I
hope
this
love
will
be
with
you
for
the
rest
of
your
life
Một
khi
gió
mưa
đi
qua
rồi
Once
the
storm
has
passed
Tình
em
vẫn
xanh
như
mây
trời
Your
love
will
still
be
as
green
as
the
sky
Dâng
trọn
về
người
tiếng
yêu
xưa
vẫn
mong
đợi
Dedicated
to
you,
the
old
love
that
I
still
await
Từng
chiều
về
trong
nỗi
nhớ
Every
afternoon
in
my
longing
Em
xa
anh
đến
bao
giờ
How
long
will
you
stay
away
from
me?
Xin
trời
đừng
làm
trái
tim
em
mãi
hững
hờ
Oh
please,
don't
let
my
heart
remain
indifferent
Về
đây
có
em
đang
mong
chờ
I'm
waiting
for
you
Dù
bao
tháng
năm
chưa
phai
mờ
Even
though
the
years
have
not
faded
Ân
tình
một
thời
đã
cho
em
biết
ước
mơ
The
love
of
that
time
made
me
realise
my
dream
Để
rồi
từ
đây
mãi
mãi
So
that
from
now
on
Con
tim
anh
vẫn
yêu
người
My
heart
still
loves
you
Mong
rằng
tình
này
sẽ
theo
em
đến
trọn
đời
I
hope
this
love
will
be
with
you
for
the
rest
of
your
life
Một
khi
gió
mưa
đi
qua
rồi
Once
the
storm
has
passed
Tình
em
vẫn
xanh
như
mây
trời
Your
love
will
still
be
as
green
as
the
sky
Dâng
trọn
về
người
tiếng
yêu
xưa
vẫn
mong
đợi
Dedicated
to
you,
the
old
love
that
I
still
await
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thinhthai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.