Paroles et traduction Lam Trường - Tinh Em Mai Trao Ve Anh
Tinh Em Mai Trao Ve Anh
Моя любовь, вернись ко мне
Một
sớm
mùa
đông,
em
lang
thang
giữa
căn
phòng
Одним
зимним
утром
я
брожу
по
комнате,
Nghe
từng
giọt
sầu
hắt
hiu
rơi
ngoài
song
Слушая,
как
капли
печали
грустно
падают
за
окном.
Một
nỗi
chờ
mong
như
khát
khao
ngày
nắng
hồng
Одно
желание,
как
жажда
солнечного
дня,
Lòng
anh
vẫn
nuôi
bao
hy
vọng
Мое
сердце
все
еще
лелеет
надежду,
Biết
em
có
còn
nhớ
không
Что
ты
не
забыла.
Ngày
đó
còn
nhau,
trao
cho
nhau
mối
duyên
đầu
В
тот
день
мы
были
вместе,
подарив
друг
другу
первую
любовь,
Ai
ngờ
dòng
đời
cuốn
xô
xa
lìa
nhau
Кто
бы
мог
подумать,
что
река
жизни
разлучит
нас.
Người
đã
về
đâu,
mang
dấu
yêu
về
chốn
nào
Куда
ты
ушла,
унеся
с
собой
нашу
любовь?
Bỏ
quên
trái
tim
anh
vương
sầu
Оставив
мое
сердце
в
печали,
Trong
niềm
thương
nhớ
bạc
màu
В
блеклых
воспоминаниях.
Từng
chiều
về
trong
nỗi
nhớ
Каждый
вечер
я
возвращаюсь
в
воспоминаниях,
Em
xa
anh
đến
bao
giờ
Как
долго
ты
будешь
далеко
от
меня?
Xin
trời
đừng
làm
trái
tim
em
mãi
hững
hờ
Прошу,
небо,
не
дай
твоему
сердцу
остаться
равнодушным.
Về
đây
có
em
đang
mong
chờ
Вернись
сюда,
я
жду
тебя,
Dù
bao
tháng
năm
chưa
phai
mờ
Хотя
прошли
годы,
мои
чувства
не
угасли,
Ân
tình
một
thời
đã
cho
em
biết
ước
mơ
Та
любовь
когда-то
подарила
тебе
мечту.
Để
rồi
từ
đây
mãi
mãi
И
поэтому
отныне
и
навсегда
Con
tim
anh
vẫn
yêu
người
Мое
сердце
будет
любить
тебя,
Mong
rằng
tình
này
sẽ
theo
em
đến
trọn
đời
Надеюсь,
эта
любовь
будет
с
тобой
всю
жизнь.
Một
khi
gió
mưa
đi
qua
rồi
Когда
ветер
и
дождь
утихнут,
Tình
em
vẫn
xanh
như
mây
trời
Твоя
любовь
останется
яркой,
как
небо,
Dâng
trọn
về
người
tiếng
yêu
xưa
vẫn
mong
đợi
Отдаю
тебе
всю
мою
любовь,
которую
я
все
еще
храню.
Ngày
đó
còn
nhau,
trao
cho
nhau
mối
duyên
đầu
В
тот
день
мы
были
вместе,
подарив
друг
другу
первую
любовь,
Ai
ngờ
dòng
đời
cuốn
xô
xa
lìa
nhau
Кто
бы
мог
подумать,
что
река
жизни
разлучит
нас.
Người
đã
về
đâu,
mang
dấu
yêu
về
chốn
nào
Куда
ты
ушла,
унеся
с
собой
нашу
любовь?
Bỏ
quên
trái
tim
anh
vương
sầu
Оставив
мое
сердце
в
печали,
Trong
niềm
thương
nhớ
bạc
màu
В
блеклых
воспоминаниях.
Từng
chiều
về
trong
nỗi
nhớ
Каждый
вечер
я
возвращаюсь
в
воспоминаниях,
Em
xa
anh
đến
bao
giờ
Как
долго
ты
будешь
далеко
от
меня?
Xin
trời
đừng
làm
trái
tim
em
mãi
hững
hờ
Прошу,
небо,
не
дай
твоему
сердцу
остаться
равнодушным.
Về
đây
có
em
đang
mong
chờ
Вернись
сюда,
я
жду
тебя,
Dù
bao
tháng
năm
chưa
phai
mờ
Хотя
прошли
годы,
мои
чувства
не
угасли,
Ân
tình
một
thời
đã
cho
em
biết
ước
mơ
Та
любовь
когда-то
подарила
тебе
мечту.
Để
rồi
từ
đây
mãi
mãi
И
поэтому
отныне
и
навсегда
Con
tim
anh
vẫn
yêu
người
Мое
сердце
будет
любить
тебя,
Mong
rằng
tình
này
sẽ
theo
em
đến
trọn
đời
Надеюсь,
эта
любовь
будет
с
тобой
всю
жизнь.
Một
khi
gió
mưa
đi
qua
rồi
Когда
ветер
и
дождь
утихнут,
Tình
em
vẫn
xanh
như
mây
trời
Твоя
любовь
останется
яркой,
как
небо,
Dâng
trọn
về
người
tiếng
yêu
xưa
vẫn
mong
đợi
Отдаю
тебе
всю
мою
любовь,
которую
я
все
еще
храню.
Từng
chiều
về
trong
nỗi
nhớ
Каждый
вечер
я
возвращаюсь
в
воспоминаниях,
Em
xa
anh
đến
bao
giờ
Как
долго
ты
будешь
далеко
от
меня?
Xin
trời
đừng
làm
trái
tim
em
mãi
hững
hờ
Прошу,
небо,
не
дай
твоему
сердцу
остаться
равнодушным.
Về
đây
có
em
đang
mong
chờ
Вернись
сюда,
я
жду
тебя,
Dù
bao
tháng
năm
chưa
phai
mờ
Хотя
прошли
годы,
мои
чувства
не
угасли,
Ân
tình
một
thời
đã
cho
em
biết
ước
mơ
Та
любовь
когда-то
подарила
тебе
мечту.
Để
rồi
từ
đây
mãi
mãi
И
поэтому
отныне
и
навсегда
Con
tim
anh
vẫn
yêu
người
Мое
сердце
будет
любить
тебя,
Mong
rằng
tình
này
sẽ
theo
em
đến
trọn
đời
Надеюсь,
эта
любовь
будет
с
тобой
всю
жизнь.
Một
khi
gió
mưa
đi
qua
rồi
Когда
ветер
и
дождь
утихнут,
Tình
em
vẫn
xanh
như
mây
trời
Твоя
любовь
останется
яркой,
как
небо,
Dâng
trọn
về
người
tiếng
yêu
xưa
vẫn
mong
đợi
Отдаю
тебе
всю
мою
любовь,
которую
я
все
еще
храню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thinhthai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.