Lam Trường - Tiếng sáo phiêu bồng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Trường - Tiếng sáo phiêu bồng




Tiếng sáo phiêu bồng
Whistling Carefree
Rảo bước, đi khắp chân trời gió mây theo cùng ta
Across the hills and valleys, wind and clouds accompany me
Hành khúc, chiếc sáo bên mình những lúc giá rét đêm lạnh lùng
My flute, my traveling companion, through the cold and lonely nights
Nhạc khúc, réo rắt tâm hồn tiếng sáo với ta đi ngàn xa
Its melody, a balm for my soul, guiding me through distant lands
Trần thế, nơi chẳng phũ phàng ta mong quên hết bao sầu đau
In this world of uncertainty, I seek solace, free from sorrow
Nơi chân trời hoàng hôn mình ta đứng trông đàn chim cuối trời
On the horizon, I stand alone, gazing at the birds in the fading light
Chim bay về đầu thôn chiều nương khói lam quyện mái tranh nghèo
They return to their nests, amidst the smoke rising from thatched roofs
Nghe dạt dào triền miền hồn thi nhân tiếng sáo hoà cùng mây trời thiên nhiên
My soul, a poet's heart, finds solace in the flute's harmony with nature
Tiếng sáo chói lên thay vần thơ
Its notes paint pictures, replacing words
Ta mong được làm mây dạo bay khắp nơi lạc chốn phiêu bồng
I long to become a cloud, soaring through the boundless sky
Ta không màng lợi danh trần gian thế nhân đầy những lọc lừa
Unburdened by the trappings of society, its deceit and falsehoods
Nghe sông hồ ngàn khơi ngoài kia nghe cánh én hoà trời mây cùng gió mát
On distant shores, I hear the call of seagulls, their wings dancing with the wind and clouds
Chẳng nghĩ đến chi bao phiền lo
Casting aside worries, I embrace the freedom





Writer(s): Tamnguyen Minh, De Maozhan, Wa Kinchau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.