Paroles et traduction Lam Trường - Tình lầm lỡ beat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình lầm lỡ beat
The love we've lost beat
Mối
duyên
ngày
đó
Our
love
that
day
Còn
lại
đây
thêm
bao
nhiêu
xót
xa
Haunts
me
still,
filled
with
so
much
pain
Phố
bao
mùa
gọi
mưa
đến
The
streets
bring
the
rain
each
season
Cùng
ai
bước
tìm
về
thương
nhớ
With
whom
do
I
search
for
the
love
I'm
missing?
Cố
quên
chuyện
xưa
đi
nhé
Let's
try
to
forget
the
past,
my
love
Thời
gian
chìm
trôi
Time
moves
on
Nhớ
chi
hoài
tình
xưa
dở
dang
Why
dwell
on
a
love
that
was
never
meant
to
be?
Bóng
đêm
u
ám,
một
đời
mây
xám
The
dark
night,
a
life
of
gloomy
clouds
Nhưng
sao
còn
nhớ
mãi
thôi
But
why
do
I
keep
remembering?
Chuyện
tình
ta,
dù
có
phai
Our
love,
even
though
it's
faded
Vẫn
nghe
dư
âm
ngọt
ngào
I
still
hear
the
sweet
echoes
Chuyện
ngày
xưa
như
bao
nỗi
xót
xa
The
past,
like
so
many
other
heartaches
Chờ
thời
gian
cho
an
lành
vết
đau
I
wait
for
time
to
heal
the
wounds
Chuyện
tình
xưa,
như
áng
thơ
(đã
qua
đi)
Our
love
story,
like
a
poem
(now
gone)
Nhưng
rồi
là
một
giấc
mơ
But
in
the
end,
it
was
just
a
dream
Ðã
xa
rồi
mối
tình
đầu
Our
first
love,
now
far
away
Chuyện
tình
ngỡ
như
ngàn
mây
trôi
A
love
story
that
seemed
like
a
thousand
clouds
passing
by
Mối
duyên
ngày
đó
Our
love
that
day
Còn
lại
đây
thêm
bao
nhiêu
xót
xa
Haunts
me
still,
filled
with
so
much
pain
Phố
bao
mùa
gọi
mưa
đến
The
streets
bring
the
rain
each
season
Cùng
ai
bước
tìm
về
thương
nhớ
With
whom
do
I
search
for
the
love
I'm
missing?
Cố
quên
chuyện
xưa
đi
nhé
Let's
try
to
forget
the
past,
my
love
Thời
gian
chìm
trôi
Time
moves
on
Nhớ
chi
hoài
tình
xưa
dở
dang
Why
dwell
on
a
love
that
was
never
meant
to
be?
Bóng
đêm
u
ám,
một
đời
mây
xám
The
dark
night,
a
life
of
gloomy
clouds
Nhưng
sao
còn
nhớ
mãi
thôi
But
why
do
I
keep
remembering?
Chuyện
tình
ta,
dù
có
phai
Our
love,
even
though
it's
faded
Vẫn
nghe
dư
âm
ngọt
ngào
I
still
hear
the
sweet
echoes
Chuyện
ngày
xưa
như
bao
nỗi
xót
xa
The
past,
like
so
many
other
heartaches
Chờ
thời
gian
cho
an
lành
vết
đau
I
wait
for
time
to
heal
the
wounds
Chuyện
tình
xưa,
như
áng
thơ
(đã
qua
đi)
Our
love
story,
like
a
poem
(now
gone)
Nhưng
rồi
là
một
giấc
mơ
But
in
the
end,
it
was
just
a
dream
Ðã
xa
rồi
mối
tình
đầu
Our
first
love,
now
far
away
Chuyện
tình
ngỡ
như
ngàn
mây
trôi
A
love
story
that
seemed
like
a
thousand
clouds
passing
by
Chuyện
tình
ta,
dù
có
phai
Our
love,
even
though
it's
faded
Vẫn
nghe
dư
âm
ngọt
ngào
I
still
hear
the
sweet
echoes
Chuyện
ngày
xưa
như
bao
nỗi
xót
xa
The
past,
like
so
many
other
heartaches
Chờ
thời
gian
cho
an
lành
vết
đau
I
wait
for
time
to
heal
the
wounds
Chuyện
tình
xưa,
đã
qua
đi
Our
love
story,
now
gone
Nhưng
rồi
là
một
giấc
mơ
But
in
the
end,
it
was
just
a
dream
Ðã
xa
rồi
mối
tình
đầu
Our
first
love,
now
far
away
Chuyện
tình
ngỡ
như
ngàn
mây
trôi
A
love
story
that
seemed
like
a
thousand
clouds
passing
by
Chuyện
tình
ta,
dù
có
phai
Our
love,
even
though
it's
faded
Vẫn
nghe
dư
âm
ngọt
ngào
I
still
hear
the
sweet
echoes
Chuyện
ngày
xưa
như
bao
nỗi
xót
xa
The
past,
like
so
many
other
heartaches
Chờ
thời
gian
cho
an
lành
vết
đau
I
wait
for
time
to
heal
the
wounds
Chuyện
tình
xưa,
đã
qua
đi
Our
love
story,
now
gone
Nhưng
rồi
là
một
giấc
mơ
But
in
the
end,
it
was
just
a
dream
Ðã
xa
rồi
mối
tình
đầu
Our
first
love,
now
far
away
Chuyện
tình
ngỡ
như
ngàn
mây
trôi
A
love
story
that
seemed
like
a
thousand
clouds
passing
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Truong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.