Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Yêu Của Tôi
Meine Liebe
Ngày
em
đi
những
chiều
An
dem
Tag,
als
du
gingst,
diese
Abende
Gót
chân
mòn
lang
thang
phố
khuya
Quên
lối
về
Meine
Füße
müde,
verloren
in
nächtlichen
Straßen,
vergaßen
den
Weg
Dài
lê
thê
quạnh
vắng
lòng
đêm
Lange,
endlos,
einsam
in
der
Nacht
Ngày
em
đi
gót
mộng
vẫn
như
còn
đâu
đây
Chút
hương
tình
nồng
ấm
ái
ân
xưa
An
dem
Tag,
als
du
gingst,
blieb
der
Traum
deiner
Schritte
doch
hier
Die
Wärme
der
Liebe,
unser
einstiges
Glück
Người
mang
đi
theo
bước
chân
người
đâu
còn
nữa
Du
nahmst
es
mit
dir,
wandertest
fort
– nun
ist
es
vorbei
Người
yêu
ơi
Tiếng
gió
khóc
trong
hồn
Geliebte,
oh!
Der
Wind
weint
in
meiner
Seele
Đêm
cô
đơn
ai
nhớ
thương
ai
Einsame
Nacht,
wer
vermisst
hier
wen?
Cứ
tiếc
nhớ
ân
tình!
Nur
Sehnsucht
nach
unserer
Zeit!
Còn
chăng
đây
là
những
giấc
mộng
thôi
Nichts
bleibt
als
Träume,
so
flüchtig
wie
sie
sind
Những
tiếng
nói
yêu
đầu
Diese
ersten
Worte
der
Liebe
Bao
yêu
thương
giờ
như
áng
mây
Trôi
dần
trôi
nào
tìm
đâu
thấy
All
die
Zärtlichkeit
nun
wie
Wolken
Verweht,
unauffindbar
Tìm
nơi
đâu
ta
tìm
mãi
mà
người
dấu
yêu
Wo
soll
ich
suchen?
Ich
suche
und
finde
dich
nicht
Vẫn
cách
xa
ngàn
trùng
Noch
immer
so
fern,
meilenweit
Như
cơn
gió
thu
bay
về
Wie
der
Herbstwind,
der
davongetragen
wird
Tình
yêu
như
lá
vàng
rơi
Die
Liebe
wie
fallende
Blätter
Tim
anh
nát
tan
vì
em
hỡi
người...
Mein
Herz
zerbricht,
weil
du,
Geliebte...
Còn
đâu
hình
bóng
em
yêu?
Wo
ist
dein
geliebtes
Antlitz
geblieben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truong Huy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.