Lam Trường - Vấn vương - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lam Trường - Vấn vương




Vấn vương
Замечтался
Người em mắt buồn
У тебя, любимая, глаза грустные,
Thường hay vấn vương
Часто замечтаешься,
Nhìn mây trắng bay
Смотришь на облака,
hình dáng ai
Грезшь о чьём-то образе.
Làn mây cũng buồn
И облака грустят,
Nhẹ theo gió vương
Легко несутся ветром,
Về chân trời xa
К далёкому горизонту,
Tình yêu thật xa
Любовь так далека.
Tình nào mới đến
Какая-то новая любовь пришла,
Hồn nào chênh vênh
Душа моя неуверенна,
Một hôm ra đứng
Однажды я вышел,
Ngắm trăng sao trời lung linh
Любоваться мерцанием луны и звёзд.
Chợt hồn lênh đênh
Вдруг душа моя поплыла,
Lòng người quên
Сердце кого-то забывает,
Chỉ thấy nhớ thêm
Но я только больше скучаю,
Ôi nhớ ôi buồn
Ах, как скучаю, как грущу.
Tình như cơn say
Любовь как опьянение,
Hồn nào loay hoay
Душа мечется,
Một hôm ra đứng dang tay
Однажды я вышел, раскинув руки,
Nghe trời mưa bay
Слушал шум дождя,
Hạt nào phiêu du
Капли падают,
Vào cõi riêng
В мой собственный мир,
Để sớm mai đây
Чтобы завтра утром,
Cho màu mắt em thêm buồn
Твои глаза стали ещё грустнее.
Người em mắt buồn
У тебя, любимая, глаза грустные,
Thường hay vấn vương
Часто замечтаешься,
Tình đã đến rồi
Любовь уже пришла,
Cho lòng nhớ thương
Заставила сердце тосковать.
Này mây trắng ơi
Эй, белые облака,
Này cơn gió ơi
Эй, ветер,
Làm sao giữ lấy
Как удержать,
Tình đừng rong chơi
Любовь, чтобы не блуждала?
Người em mắt buồn
У тебя, любимая, глаза грустные,
Thường hay vấn vương
Часто замечтаешься,
Nhìn mây trắng bay
Смотришь на облака,
hình dáng ai
Грезшь о чьём-то образе.
Làn mây cũng buồn
И облака грустят,
Nhẹ theo gió vương
Легко несутся ветром,
Về chân trời xa
К далёкому горизонту,
Tình yêu thật xa
Любовь так далека.
Tình nào mới đến
Какая-то новая любовь пришла,
Hồn nào chênh vênh
Душа моя неуверенна,
Một hôm ra đứng
Однажды я вышел,
Ngắm trăng sao trời lung linh
Любоваться мерцанием луны и звёзд.
Chợt hồn lênh đênh
Вдруг душа моя поплыла,
Lòng cố nguôi quên
Сердце пытается забыть,
Chỉ thấy nhớ thêm
Но я только больше скучаю,
Ôi nhớ ôi buồn
Ах, как скучаю, как грущу.
Tình như cơn say
Любовь как опьянение,
Hồn nào loay hoay
Душа мечется,
Một hôm ra đứng dang tay
Однажды я вышел, раскинув руки,
Nghe trời mưa bay
Слушал шум дождя,
Hạt nào phiêu du
Капли падают,
Vào cõi riêng
В мой собственный мир,
Để sớm mai đây
Чтобы завтра утром,
Cho màu mắt em thật buồn
Твои глаза стали совсем грустными.
Người em mắt buồn
У тебя, любимая, глаза грустные,
Thường hay vấn vương
Часто замечтаешься,
Tình đã đến rồi
Любовь уже пришла,
Cho lòng nhớ thương
Заставила сердце тосковать.
Này mây trắng ơi
Эй, белые облака,
Này cơn gió ơi
Эй, ветер,
Làm sao giữ lấy
Как удержать,
Tình đừng rong chơi
Любовь, чтобы не блуждала?
Tình đừng rong chơi
Любовь, чтобы не блуждала?





Writer(s): Lam Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.