Paroles et traduction LAMA - Світло і тінь
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Світло і тінь
Солнце и тень
Вулиці
міста
я
бачу
в
снах,
Улицы
города
я
вижу
во
снах,
Світло
горить
в
ліхтарях.
Ярко
горит,
свет
в
фонарях.
Теплі
дощі,
в
небі
світло,
Теплые
ливни
сверкают
Печаль
у
душі
Печалью
в
душе
Знаєш
чому
місяць
в
небі
є?
Знаешь
зачем,
Луна
в
небесах?
Знаєш,
та
знов
про
своє
Знаешь,
да
снова
о
своем…
Хто
нагадає
тобі
про
кохання
моє?
Кто
же
напомнит
тебе
о
моей
любви?
Світло
і
тінь,
Солнце
и
тень,
Дим
і
вогонь,
Дым
и
огонь,
Той
що
злітає
з
розкритих
долонь
То,
что
слетает
с
раскрытых
ладоней
Світло
і
тінь,
Солнце
и
тень
Радість
життя
Радость
житья
Все
це
колись...
Все
что
однажды...
відійде
в
небуття!
уйдет
в
небытие!
Очі,
мов
квіти
ті
весняні,
Очи
твои,
как
цветы
весенние,
Будуть
всміхатись
мені
Будут
улыбаться
только
мне.
Будуть
ще
довго
у
серці
лунати
пісні.
Будут
еще
долго
в
сердце
звучать
песни.
Знову
забула
свій
біль
і
страх
Снова
забуду
свою
боль
и
страх.
Світ
у
рожевих
тонах
Мир
в
розовых
тонах.
Бачу
все
небо
і
зорі
у
твоїх
очах
Вижу
все
небо
и
звезды
в
твоих
глазах.
Світло
і
тінь,
Солнце
и
тень,
Дим
і
вогонь,
Дым
и
огонь,
Той
що
злітає
з
розкритих
долонь
То,
что
слетает
с
раскрытых
ладоней.
Світло
і
тінь,
Солнце
и
тень,
Радість
життя
Радость
житья
Все
це
колись
відійде
в
небуття
Все
что
однажды
уйдет
в
небытие.
Світло
і
тінь,
Солнце
и
тень
Сонцем
ночей
Светом
ночей
Відблиски
твоїх
блакитних
очей
Блеском
твоих
голубых
очей
Світло
і
тінь,
Солнце
и
тень,
Радість
життя
Радость
житья
Все
це
колись...
Все
что
однажды...
відійде
в
небуття!
Уйдет
в
небытие!
Відійде
в
небуття
Уйдет
в
небытие!
Світло
і
тінь,
Солнце
и
тень,
Дим
і
вогонь,
Дым
и
огонь,
Той
що
злітає
з
розкритих
долонь
То,
что
слетает
с
раскрытых
ладоней.
Світло
і
тінь,
Солнце
и
тень,
Радість
життя
Радость
житья
Все
це
колись
відійде
в
небуття
Все
что
однажды
уйдет
в
небытие
Світло
і
тінь,
Солнце
и
тень,
Сонцем
ночей
Светом
ночей
Відблиски
твоїх
блакитних
очей
Блеском
твоих
голубых
очей
Світло
і
тінь,
Солнце
и
тень,
Радість
життя
Радость
житья
Все
це
колись...
Все,
что
однажды...
відійде
в
небуття!
Уйдет
в
небытие!
Відійде
в
небуття
Уйдет
в
небытие!
Відійде
в
небуття
Уйдет
в
небытие!
Відійде
в
небуття
Уйдет
в
небытие!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction a été vérifiée et évaluée.
Writer(s): Natalia Dzenkiv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.