braidyn feat. Threads & Greenfield - No Sleep Tonight - traduction des paroles en allemand

No Sleep Tonight - Greenfield , braidyn traduction en allemand




No Sleep Tonight
Keinen Schlaf heute Nacht
Ooh, yeah, Ooh, yeah
Ooh, yeah, Ooh, yeah
Ooh, yeah, Ooh, yeah
Ooh, yeah, Ooh, yeah
Ooh, yeah, Ooh, yeah
Ooh, yeah, Ooh, yeah
Ooh, yeah, Ooh, yeah
Ooh, yeah, Ooh, yeah
Ooh, yeah, Ooh, yeah
Ooh, yeah, Ooh, yeah
It's crazy how I'm asked bout
Es ist verrückt, wie ich gefragt werde
What I wanna do
Was ich machen will
And how these other girls
Und wie diese anderen Mädchen
All wanna top too
Auch alle oben sein wollen
And all I ever say is
Und alles, was ich jemals sage, ist
"That I'm just not cool"
"Dass ich einfach nicht cool bin"
I'm Tryna be humble
Ich versuche, bescheiden zu sein
But I can only speak the truth
Aber ich kann nur die Wahrheit sagen
So we be chillin outside of the
Also chillen wir draußen vor den
Public bathrooms
Öffentlichen Toiletten
And all these bad girls
Und all diese bösen Mädchen
Got these cruel tattoos
Haben diese grausamen Tattoos
It's Saturday evening
Es ist Samstagabend
Pick 'em up in my coupe
Ich hole sie in meinem Coupé ab
And tomorrow we ain't ever
Und morgen werden wir niemals
Gonna sleep until noon
Bis mittags schlafen
They excited bout the after party
Sie sind aufgeregt wegen der After-Party
The after party
Der After-Party
Baby girl loves to get naughty
Baby Girl liebt es, unartig zu werden
To get naughty
Unartig zu werden
We can make entire movies
Wir können ganze Filme machen
Or a Netflix show
Oder eine Netflix-Show
Come on down, baby
Komm runter, Baby
Get low, get low
Werd tief, werd tief
How about you grab a drink
Wie wäre es, wenn du dir einen Drink
Of some diet Coke
Von etwas Diät-Cola holst
Take a break for a bit
Mach mal kurz Pause
And than you gimme mo'
Und dann gibst du mir mehr
Better feel it in the morning
Ich werde es besser spüren am Morgen
When I take it slow
Wenn ich es langsam angehen lasse
You already know the rest
Du kennst den Rest bereits
So and so
Und so weiter
She's running circles in my mind
Sie dreht Kreise in meinem Kopf
There's no way I'm getting sleep tonight
Ich werde heute Nacht keinen Schlaf finden
Every time I shut my eyes
Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe
I can still see you in the party lights
Kann ich dich immer noch in den Partylichtern sehen
Yeah, I can hear the music
Ja, ich kann die Musik hören
Slippin' through my fingers
Wie sie mir durch die Finger gleitet
I know im gunna lose it
Ich weiß, ich werde es verlieren
Yeah, I dunno how you do it
Ja, ich weiß nicht, wie du das machst
Its like a drug that I cannot quit
Es ist wie eine Droge, von der ich nicht loskomme
Yeah, I can hear the music
Ja, ich kann die Musik hören
Slippin' through my fingers
Wie sie mir durch die Finger gleitet
I know im gunna lose it
Ich weiß, ich werde es verlieren
Yeah, I dunno how you do it
Ja, ich weiß nicht, wie du das machst
Try say something
Versuche etwas zu sagen
Prolly sound stupid
Klinge wahrscheinlich dumm
Bouta get litty
Es wird gleich abgehen
We're the biggest crew in the city
Wir sind die größte Crew in der Stadt
Know how? Just ask your girl's- (Um)
Woher ich das weiß? Frag einfach deine Mädels- (Ähm)
Produced so many songs
Habe so viele Songs produziert
Yeah, look at How I'm Livin'
Ja, schau dir an, wie ich lebe
32D the only size these girls fittin'
32D ist die einzige Größe, die diesen Mädchen passt
Who am I kidding?
Wen mache ich etwas vor?
My line they be hittin'
Sie melden sich bei mir
The same girls that think that
Dieselben Mädchen, die denken, dass
My lap only for sittin'
Mein Schoß nur zum Sitzen da ist
Girls be down to do it either way
Mädchen sind bereit, es so oder so zu tun
They get me swimmin'
Sie bringen mich zum Schwimmen
Got her body movin'
Ihr Körper bewegt sich
How I get my parties kickin'
So bringe ich meine Partys in Schwung
Lemonade, we still sippin'
Limonade, wir nippen immer noch
Music with no bippin'
Musik ohne Gepiepse
Takin' a whole bus back home
Nehmen einen ganzen Bus zurück nach Hause
To the kitchen
In die Küche
Anytime we have it
Jedes Mal, wenn wir es haben
Ain't my first time lippin'
Ist nicht mein erstes Mal, dass ich es anfasse
Let these dogs out?
Diese Hunde rauslassen?
Yeah, right, I'm still skippin'
Ja, genau, ich passe immer noch
Look at how I'm livin'
Schau dir an, wie ich lebe
Look at what you missin'
Schau dir an, was du verpasst
They be getting petty
Sie werden kleinlich
While young girls grinnin'
Während junge Mädchen grinsen
Yeah, we still winnin'
Ja, wir gewinnen immer noch
Lines still Hittin'
Sie melden sich immer noch
October 26
26. Oktober
The tape we still listen
Das Tape, das wir immer noch hören
Stood on the gravel in your mama's driveway
Stand auf dem Kies in der Einfahrt deiner Mama
Confidence leakin', a bowl of popcorn was my mind state
Selbstvertrauen schwindet, eine Schüssel Popcorn war mein Geisteszustand
Inviting me here was the mindgame
Mich hierher einzuladen war das Gedankenspiel
Now I'm standing around, waitin' to get laid
Jetzt stehe ich hier rum und warte darauf, flachgelegt zu werden
I only come to parties for the tricks and the snacks
Ich komme nur zu Partys wegen der Tricks und der Snacks
I'm pondering my plan of attack
Ich überlege meinen Angriffsplan
Do I head straight to you or do I stand back and laugh?
Gehe ich direkt auf dich zu oder bleibe ich zurück und lache?
Do I man up and ask if you wanna go upstairs?
Reiße ich mich zusammen und frage, ob du nach oben gehen willst?
Nah, that's fuckin' stupid
Nein, das ist verdammt dumm
I'm woefully inexperienced in the pick-up game
Ich bin in Sachen Anmache leider unerfahren
Rejected a lot, so it left a bitter taste in my mouth
Oft abgewiesen, das hinterließ einen bitteren Geschmack in meinem Mund
This ain't what I'm about, I'm usually quite cocky
Das bin nicht ich, normalerweise bin ich ziemlich überheblich
But my ego is tense, no sugarcoatin', it's like Pocky
Aber mein Ego ist angespannt, keine Beschönigung, es ist wie Pocky
300 seconds til I snap, it's like Thermopylae
300 Sekunden bis ich ausraste, es ist wie bei den Thermopylen
I say I'm a straight man, but that's me morally posturing
Ich sage, ich bin ein Hetero, aber das ist nur moralisches Gehabe
Misty-eyed, I'm sobbing at my life, it's pure comedy
Tränen in den Augen, ich schluchze über mein Leben, es ist pure Komödie
I'm gonna pour myself a coke, take myself off the property
Ich gieße mir eine Cola ein und verschwinde vom Grundstück
I can hear the music
Ich kann die Musik hören
Now I'm gonna lose it
Jetzt werde ich es verlieren
Don't know how you do it
Weiß nicht, wie du es machst
Cannot quit
Kann nicht aufhören
I can hear the music
Ich kann die Musik hören
Now I'm gonna lose it
Jetzt werde ich es verlieren
Don't know how you do it
Weiß nicht, wie du es machst
I'd prolly sound stupid
Ich würde wahrscheinlich dumm klingen
Oh-oh
Oh-oh





Writer(s): Braidyn Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.