Paroles et traduction LamazeP - トキメキ
乾いた空の下
瞼は覚めない
I
can't
wake
up
under
the
dry
sky
些細な記憶を無くしたくはないから
Because
I
don't
want
to
lose
such
small
memories
明るい窓の中誰もが知らない
In
the
middle
of
a
brightly
lit
window
where
no
one
knows
弱さと儚さ抱え続けてる
I've
been
holding
on
to
weakness
and
vulnerability
君は枯れたような叫び詰まらせて
My
darling,
your
parched
screams
are
choking
you
吹き飛ぶ花びら見て
As
you
watch
the
petals
fly
away
塞ぎこんだ過去に囚われないように
So
that
you
won't
be
imprisoned
by
your
melancholy
past
前に進まないのは臆病じゃない
Not
moving
forward
isn't
cowardice
この声が分かりますか
Can
you
hear
this
voice?
届け届け聞こえないとしても
Conveyed
even
if
it's
not
heard
桜はまた咲くけれど
The
cherry
blossoms
will
bloom
again
いつかいつか少し笑えますように
I
hope
you
can
smile
someday,
even
just
a
little
小さな手を重ねる
We
clasp
our
small
hands
忘れていたようで砂は濡れたまま
The
sand
remains
damp
as
if
we'd
forgotten
ざらつく頬撫でて崩れ落ちた無数の粒
Your
rough
cheek
is
caressed
and
countless
grains
crumble
漂う潮の香りまだ慣れないけど
The
lingering
salty
smell
of
the
sea
is
still
unfamiliar
to
me
肌寒く打ち明けるには
It
seems
too
early
for
us
to
confide
in
each
other
長い時を振り返れば長いようで
When
I
look
back
on
the
long
time
that
has
passed
何一つ気づかない大切なものは
I
still
don't
notice
the
important
things
今更見つけても元に戻らないから
Even
if
I
were
to
find
them
now,
I
cannot
return
この声が分かりますか
Can
you
hear
this
voice?
伝えきれずかき消されそうでも
I'm
afraid
it
will
fade
away
before
I
can
convey
my
message
桜はまた散るけれど
The
cherry
blossoms
will
fall
again
いつかいつか少し笑えますように
I
hope
you
can
smile
someday,
even
just
a
little
深く眠る空に届けよう
Let
me
convey
it
to
the
sky
that
sleeps
deeply
沈む花に愛を伝えよう
Let
me
convey
my
love
to
the
wilting
flowers
芽吹きの明日へ暖めよう
Let
me
warm
them
for
tomorrow's
budding
この声が分かりますか
Can
you
hear
this
voice?
届け届け聞こえないとしても
Conveyed
even
if
it's
not
heard
桜はまた咲くけれど
The
cherry
blossoms
will
bloom
again
いつかいつか少し笑えますように
I
hope
you
can
smile
someday,
even
just
a
little
小さな手を重ねる
We
clasp
our
small
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ラマーズp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.