Lamb of God - 512 (ライヴ・フロム・ボナルー) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lamb of God - 512 (ライヴ・フロム・ボナルー)




Six bars laid across the sky
Шесть слитков уложены по небу.
Four empty walls to fill the time
Четыре пустые стены, чтобы заполнить время.
One careless word you lose your life
Одно неосторожное слово-ты теряешь жизнь.
A grave new world awaits inside
Могила новый мир ждет внутри.
Lycanthropic survival instincts
Ликантропические инстинкты выживания.
Embrace the beast and shun the weak
Обними зверя и избегай слабых.
Awake the primal one that sleeps inside
Пробуди первобытного, который спит внутри.
Or feel the shiv(er) running through your spine
Или почувствуй заточку, бегущую по спине.
The time is slipping by no peace in sight
Время ускользает, мира не видно.
But the teeth of time still hold their bite
Но зубы времени все еще держат свой прикус.
My hands are painted red
Мои руки окрашены в красный цвет.
My future's painted black
Мое будущее окрашено в черный цвет.
I can't recognize myself
Я не могу узнать себя.
I've become someone else
Я стал кем-то другим.
My hands are painted red
Мои руки окрашены в красный цвет.
Schizophrenic amnesia
Шизофреническая амнезия.
Bid goodbye to all you knew and loved
Попрощайся со всем, что знал и любил.
Forget the only life that you knew outside
Забудь о единственной жизни, которую ты знал снаружи.
They bought the ticket now you take the ride
Они купили билет, теперь ты едешь.
The time is slipping by no peace in sight
Время ускользает, мира не видно.
But the teeth of time still hold their bite
Но зубы времени все еще держат свой прикус.
My hands are painted red
Мои руки окрашены в красный цвет.
My future's painted black
Мое будущее окрашено в черный цвет.
I can't recognize myself
Я не могу узнать себя.
I've become someone else
Я стал кем-то другим.
My hands are painted red
Мои руки окрашены в красный цвет.
Another number quickly learns the rules
Еще один номер быстро узнает правила.
A hidden burner waits to point at you
Скрытая горелка ждет, чтобы указать на тебя.
A subtle gesture and you're ventilated
Тонкий жест, и ты проветриваешься.
Talk isn't cheap here bleed out in payment
Говорить здесь недешево, истекать кровью.
Six bars laid across the sky
Шесть слитков уложены по небу.
Four empty walls to fill the time
Четыре пустые стены, чтобы заполнить время.
My hands are painted red
Мои руки окрашены в красный цвет.
My future's painted black
Мое будущее окрашено в черный цвет.
I can't recognize myself
Я не могу узнать себя.
I've become someone else
Я стал кем-то другим.
My hands are painted red
Мои руки окрашены в красный цвет.
My future's painted black
Мое будущее окрашено в черный цвет.
I can't recognize myself
Я не могу узнать себя.
I've become someone else
Я стал кем-то другим.
My hands are painted red
Мои руки окрашены в красный цвет.





Writer(s): John Campbell, Chris Adler, Will Adler, David Randall Blythe, Mark Morton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.