Lamb of God - Checkmate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lamb of God - Checkmate




Checkmate
Шах и мат
Watch the gears grind off their teeth
Смотри, как шестеренки стирают свои зубья,
The screeching halt machine digging heels in disbelief
Взвизгивающий механизм вонзает каблуки в землю, не веря в происходящее.
Two reactional identities, opposing policies
Две реакционные личности, противоположные взгляды,
A bait-and-switch routine
Спектакль под названием «Приманка и подмена».
Double-takes and double-speak
Двойные стандарты и двойная игра,
Still scripting the facade
Все еще прописывают сценарий для показухи.
Asphyxiate and choke the truth
Душат и замалчивают правду,
All hail the money god
Да здравствует бог наживы!
Repeat, echo, refrain
Повтор, эхо, рефрен,
It's all the same
Все одно и то же,
So deafening
Оглушающе однообразно.
Repeat, echo, refrain
Повтор, эхо, рефрен,
A consequence
Расплата,
We asked for this
Мы сами напросились.
Repeat, echo, refrain
Повтор, эхо, рефрен,
No, never again
Нет, больше никогда,
The American scream
Крик Америки.
A coup d'état on full display, a liar's sick charade
Государственный переворот на всеобщее обозрение, больная шарада лжеца,
A traitor's grand parade
Парад тщеславия предателя.
Narcissistic masquerades for those without a say
Самовлюбленные маскарады для бесправных,
Systematic disarray
Систематический хаос.
Divide and conquer and close them in
Разделяй и властвуй, загони их в угол
And bury secrets deep
И похорони секреты поглубже.
Make America hate again
Заставь Америку снова ненавидеть
And bleed the sheep to sleep
И усыпи овец, пустив им кровь.
Repeat, echo, refrain
Повтор, эхо, рефрен,
It's all the same
Все одно и то же,
So deafening
Оглушающе однообразно.
Repeat, echo, refrain
Повтор, эхо, рефрен,
A consequence
Расплата,
We asked for this
Мы сами напросились.
Repeat, echo, refrain
Повтор, эхо, рефрен,
No, never again
Нет, больше никогда,
The American scream
Крик Америки.
(Scream)
(Крик)
You try to pick the lesser of
Ты пытаешься выбрать меньшее из зол,
But evil doesn't come in twos
Но зло не приходит по одиночке.
Bellicose and balkanized
Воинственные и раздробленные,
A sinking ship of fools
Тонущий корабль дураков.
So kiss the hangman as you drop
Так поцелуй палача, пока ты сбрасываешь
The rotting corpse of decency
Гниющей труп порядочности.
Just another casualty of the American scream
Еще одна жертва американского крика.
Scream
Крик.
(The American scream)
(Американский крик)
Repeat, echo, refrain
Повтор, эхо, рефрен,
It's all the same
Все одно и то же,
So deafening
Оглушающе однообразно.
Repeat, echo, refrain
Повтор, эхо, рефрен,
A consequence
Расплата,
We asked for this
Мы сами напросились.
Repeat, echo, refrain
Повтор, эхо, рефрен,
No, never again
Нет, больше никогда,
The American scream
Крик Америки.
Never again
Больше никогда.





Writer(s): John Campbell, Mark Morton, Will Adler, David Randall Blythe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.