Paroles et traduction Lamb of God - Ill Designs
Now
that
you
can't
come
back
Теперь,
когда
ты
не
можешь
вернуться,
To
face
your
own
reflection
Чтобы
взглянуть
в
глаза
своему
отражению,
Constructing
your
collapse
Ты
сама
строишь
своё
падение,
Designing
your
destruction
Проектируешь
своё
уничтожение.
With
ill
designs
burned,
in
your
eyes
С
этими
злыми
умыслами,
горящими
в
твоих
глазах,
Hide
in
the
shadow
of
your
lies
Скрываешься
в
тени
своей
лжи,
Antagonize
Противоречишь,
Virtue
displaced,
a
pure
disgrace
Добродетель
попрана,
полное
падение,
No
dignity,
a
barren
waste
Ни
капли
достоинства,
бесплодная
пустошь,
Still
on
the
take
Всё
ещё
берёшь
своё,
Who
will
you
be
today?
Кем
ты
будешь
сегодня?
Reap
the
rotten
fruits
of
your
labor
Пожинаешь
гнилые
плоды
своих
трудов,
A
bitter
taste
of
exile,
and
failure
Горький
привкус
изгнания
и
провала,
Fatal
flaws
becoming
clearer
Роковые
недостатки
становятся
очевиднее,
Reptile
eyes
in
the
mirror
Глаза
рептилии
в
зеркале.
Loss
of
reality
Потеря
реальности,
Obsessing
over
control
Одержимость
контролем,
And
with
a
crooked
mentality
И
с
твоим
искажённым
мышлением
Watch
it
all
implode,
and
fall
away
Смотри,
как
всё
рушится
и
исчезает.
Your
sick
intentions
on
display
Твои
больные
намерения
напоказ,
And
in
the
end
you
can't
pretend
И,
в
конце
концов,
ты
не
сможешь
притворяться,
It's
not
the
spoils
of
your
intent
Что
это
не
трофеи
твоих
намерений,
Reap
the
rotten
fruits
of
your
labor
Пожинаешь
гнилые
плоды
своих
трудов,
A
bitter
taste
of
exile
and
failure
Горький
привкус
изгнания
и
провала,
Fatal
flaws
becoming
clearer
Роковые
недостатки
становятся
очевиднее,
Reptile
eyes
in
the
mirror
Глаза
рептилии
в
зеркале.
Every
back
you
stabbed,
and
every
disrespect
Каждая
спина,
в
которую
ты
вонзила
нож,
каждое
неуважение
Turns
back
on
you,
cause
and
effect
Возвращается
к
тебе,
причина
и
следствие,
Strings
you
pulled
and
decks
you
stacked
Нити,
за
которые
ты
дёргала,
и
колоды,
которые
ты
подтасовывала,
A
falling
house
of
cards,
a
pathetic
wreck
Рушащийся
карточный
домик,
жалкое
зрелище.
Reap
the
rotten
fruits,
of
your
labor
Пожинаешь
гнилые
плоды
своих
трудов,
A
bitter
taste
of
exile
and
failure
Горький
привкус
изгнания
и
провала,
Fatal
flaws
becoming,
clearer
Роковые
недостатки
становятся
очевиднее,
Reptile
eyes
in
the
mirror
Глаза
рептилии
в
зеркале.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Campbell, Mark Morton, Will Adler, David Randall Blythe
Album
Omens
date de sortie
07-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.