Lamb of God - Memento Mori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lamb of God - Memento Mori




Memento Mori
Помни о смерти
By the darkest river
У самой тёмной реки,
Beneath the leafless trees
Под голыми деревьями,
I think I'm drowning
Мне кажется, я тону,
This dream is killing me
Этот сон убивает меня.
(Wake up, wake up... wake up)
(Проснись, проснись... проснись)
In the coldest winter
В самую холодную зиму,
Between the fading lights
Между гаснущими огнями,
I feel I'm falling into a frozen sky
Я чувствую, как падаю в ледяное небо.
(Wake up, wake up... wake up)
(Проснись, проснись... проснись)
Past the blackest heaven
За чернейшим небом,
Above the dying stars
Над умирающими звёздами,
I watch me breaking into a million shards
Я вижу, как я разрываюсь на миллион осколков.
(Wake up, wake up... wake up)
(Проснись, проснись... проснись)
But through the hardest hour
Но в самый тяжёлый час,
Below the cruelest sign
Под самым жестоким знаком,
I know I'm waking up from this wretched lie
Я знаю, что просыпаюсь от этой гнусной лжи.
(Wake up, wake up)
(Проснись, проснись)
Wake up
Проснись.
A depression fed by overload
Депрессия, питаемая перегрузкой,
False perceptions, the weight of the world
Ложные представления, тяжесть мира,
A universe in the palm of your hand
Вселенная на ладони,
The artifice of endless strands
Искусственность бесконечных нитей.
Distraction flows down an obsessive stream
Отвлечение течёт обсессивным потоком,
Rejection grows into oppressive screams
Неприятие перерастает в деспотичные крики.
The hardest hour, the cruelest sign
Самый тяжёлый час, самый жестокий знак,
I'm waking up from this wretched lie
Я просыпаюсь от этой гнусной лжи.
I fight it the same, don't waste this day
Борюсь с ней так же, не трать этот день впустую.
Wake up, wake up, wake up
Проснись, проснись, проснись.
Memento mori
Помни о смерти.
The regression of advancing modes
Регресс прогрессивных способов,
And Imperial corrosive nodes
И имперские коррозийные узлы,
A prime directive to disconnect
Главная директива - отключиться,
Reclaim yourself and resurrect
Верни себя и воскресень.
Distraction flows down an obsessive stream
Отвлечение течёт обсессивным потоком,
Rejection grows into oppressive screams
Неприятие перерастает в деспотичные крики.
The hardest hour, the cruelest sign
Самый тяжёлый час, самый жестокий знак,
I'm waking up from this wretched lie
Я просыпаюсь от этой гнусной лжи.
I fight it the same, don't waste this day
Борюсь с ней так же, не трать этот день впустую.
Wake up, wake up, wake up
Проснись, проснись, проснись.
Memento mori
Помни о смерти.
There's too many choices
Слишком много вариантов,
And I hear their relentless voices
И я слышу их неустанные голоса,
But you've gotta run them out
Но ты должна прогнать их,
Return to now and shut it down
Вернуться в настоящее и отключить это.
Shut it down
Отключи это.
A depression fed by overload
Депрессия, питаемая перегрузкой,
False perceptions, the weight of the world
Ложные представления, тяжесть мира,
Because there's too many choices
Потому что слишком много вариантов,
Gotta kill their relentless voices
Нужно убить их неустанные голоса.
(Wake up, wake up)
(Проснись, проснись)
I know I'm waking up from this wretched lie
Я знаю, что просыпаюсь от этой гнусной лжи.
The hardest hour, the cruelest sign
Самый тяжёлый час, самый жестокий знак,
I'm waking up from this wretched lie
Я просыпаюсь от этой гнусной лжи.
I fight it the same, don't waste this day
Борюсь с ней так же, не трать этот день впустую.
Wake up, wake up, wake up
Проснись, проснись, проснись.
Wake up, wake up
Проснись, проснись.
Wake up
Проснись.
Memento mori
Помни о смерти.
Memento mori
Помни о смерти.





Writer(s): John Campbell, Mark Morton, Will Adler, David Randall Blythe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.