Paroles et traduction Lamb of God - Nightmare Seeker (The Little Red House)
As
I
walk
through
the
sodden
killing
fields
Когда
я
иду
по
промокшим
полям
смерти
A
million
souls
interred
beneath
my
heals
Миллион
душ
погребен
под
моими
исцелениями
The
darkest
sights...
no,
they
can't
be
unseen
Самые
мрачные
зрелища...
нет,
они
не
могут
остаться
незамеченными
Burn
the
eyes,
crush
the
heart,
and
scar
the
psyche
Обжигают
глаза,
разбивают
сердце
и
оставляют
шрамы
на
психике
This
black
reward
Эта
черная
награда
This
crimson
burden
Это
багровое
бремя
I
am
the
morbid
witness
Я
- болезненный
свидетель
A
scholar
of
aberrance
Знаток
отклонений
The
one
who
never
forgets
Тот,
кто
никогда
не
забывает
I
can
never
forget
Я
никогда
не
смогу
забыть
The
one
who...
Тот,
кто...
Exhume
the
graves
and
grind
the
bones
to
dust
Эксгумируйте
могилы
и
сотрите
кости
в
порошок
Salt
the
earth
and
satisfy
the
lust
Посыпь
землю
солью
и
удовлетвори
свою
похоть
The
archeology
of
genocide
Археология
геноцида
Reconstructed,
cataloged,
and
canonized
Реконструирован,
занесен
в
каталог
и
канонизирован
This
grim
vocation
Это
мрачное
призвание
These
fearsome
wages
Эти
устрашающие
заработки
I
am
the
nightmare
seeker
Я
- искатель
кошмаров
A
student
of
violent
teachers
Ученик
жестоких
учителей
The
one
who
never
forgets
Тот,
кто
никогда
не
забывает
I
can
never
forget
Я
никогда
не
смогу
забыть
The
ghost
of
zyklon
hangs
in
the
air
Призрак
циклона
витает
в
воздухе
Extermination
Истребление
Can
you
smell
the
sarin
on
the
wind?
Ты
чувствуешь
запах
зарина
на
ветру?
War
is
coming
Грядет
война
War
is
coming
to
take
us
again
Война
приближается,
чтобы
снова
захватить
нас
War
is
coming
Грядет
война
War
is
coming
to
take
us
again
Война
приближается,
чтобы
снова
захватить
нас
This
black
reward
Эта
черная
награда
This
crimson
burden
Это
багровое
бремя
I
am
the
morbid
witness
Я
- болезненный
свидетель
A
scholar
of
aberrance
Знаток
отклонений
The
one
who
never
forgets
Тот,
кто
никогда
не
забывает
I
can
never
forget
Я
никогда
не
смогу
забыть
War
is
coming
- never
forget
Грядет
война
- никогда
не
забывай
об
этом
War
is
coming
to
take
us
again
Война
приближается,
чтобы
снова
захватить
нас
War
is
coming
- never
forget
Грядет
война
- никогда
не
забывай
об
этом
War
is
coming
to
take
us
again
Война
приближается,
чтобы
снова
захватить
нас
War
is
coming
- never
forget
Грядет
война
- никогда
не
забывай
об
этом
War
is
coming
to
take
us
again
Война
приближается,
чтобы
снова
захватить
нас
War
is
coming
- never
forget
Грядет
война
- никогда
не
забывай
об
этом
War
is
coming
to
take
us
again
Война
приближается,
чтобы
снова
захватить
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN CAMPBELL, MARK MORTON, WILL ADLER, CHRIS ADLER, DAVID RANDALL BLYTHE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.