Paroles et traduction Lamb of God - Overlord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
never
proved
me
anything
but
right
Ты
никогда
не
доказывала
мне
ничего,
кроме
моей
правоты.
You
hold
no
surprises,
consistency
defined
В
тебе
нет
сюрпризов,
ты
само
воплощение
постоянства.
An
underwhelming
sense
of
predictability
Подавляющее
чувство
предсказуемости.
A
dull
sideways
slide
into
mediocrity
Унылое
скатывание
в
посредственность.
Another
day
Еще
один
день
Spent
buried
in
the
shadow
of
your
doubt
Проведенный
в
тени
твоих
сомнений.
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же,
But
still
you
refuse
to
figure
out
Но
ты
все
еще
отказываешься
понять.
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же.
You
will
destroy
you
Ты
себя
разрушишь.
Distorted,
tore
yourself
in
two
Искаженная,
разорвешь
себя
на
части.
Your
will
absorbs
you
Твоя
воля
поглотит
тебя.
You
can't
ignore
you
anymore
Ты
больше
не
можешь
игнорировать
себя.
An
entitled
declaration
of
distress
Самовлюбленное
заявление
о
бедственном
положении.
Strife,
misery,
and
the
pursuit
of
unhappiness
Раздор,
страдания
и
стремление
к
несчастью.
Endless
complaining,
no
accountability
Бесконечные
жалобы,
никакой
ответственности.
The
reek
of
privilege
and
weightless
tragedy
Зловоние
привилегий
и
легковесная
трагедия.
Another
day
Еще
один
день
Spent
buried
in
the
shadow
of
your
doubt
Проведенный
в
тени
твоих
сомнений.
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же,
But
still
you
refuse
to
figure
out
Но
ты
все
еще
отказываешься
понять.
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же.
You
will
destroy
you
Ты
себя
разрушишь.
Distorted,
tore
yourself
in
two
Искаженная,
разорвешь
себя
на
части.
Your
will
absorbs
you
Твоя
воля
поглотит
тебя.
You
can't
ignore
you
anymore
Ты
больше
не
можешь
игнорировать
себя.
Cry
wolf
on
your
silken
pillow
Кричи
"волк"
в
свою
шелковую
подушку.
Clipped
wings
beneath
a
crooked
halo
Подрезанные
крылья
под
кривым
нимбом.
A
perfect
child
who
never
looks
at
the
mirror
Идеальный
ребенок,
который
никогда
не
смотрит
в
зеркало.
Right
in
your
face,
but
not
any
clearer
Прямо
перед
твоим
лицом,
но
не
яснее.
A
problem
hidden
in
plain
view
Проблема,
скрытая
на
виду.
It's
staring
right
back
at
you!
Она
смотрит
прямо
на
тебя!
All
the
world's
a
stage
Весь
мир
— театр,
But
you
are
the
only
player
Но
ты
единственная
актриса.
A
black
hole
at
the
center
of
the
universe
Черная
дыра
в
центре
вселенной.
A
dark
cloud
of
despair
Темное
облако
отчаяния.
Caught
in
an
endless
rut
Застряла
в
бесконечной
колее.
A
crisis
without
solution
Кризис
без
решения.
Someone
should
stitch
your
mouth
shut
Кому-то
следует
зашить
тебе
рот
And
solve
your
fucking
problem
И
решить
твою
чертову
проблему.
Strife,
another
day
Раздор,
еще
один
день
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же.
Strife,
another
day
Раздор,
еще
один
день
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же.
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же.
You
will
destroy
you
Ты
себя
разрушишь.
Distorted,
tore
yourself
in
two
Искаженная,
разорвешь
себя
на
части.
Your
will
absorbs
you
Твоя
воля
поглотит
тебя.
You
can't
ignore
you
anymore
Ты
больше
не
можешь
игнорировать
себя.
Anymore
Больше
не
можешь.
Anymore
Больше
не
можешь.
Anymore
Больше
не
можешь.
Anymore
Больше
не
можешь.
Anymore
Больше
не
можешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID RANDALL BLYTHE, CHRIS ADLER, JOHN CAMPBELL, MARK MORTON, WILL ADLER, JOSH WILBUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.