Lamb of God - Reality Bath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lamb of God - Reality Bath




Reality Bath
Омовение Реальностью
Anxious steps every day through the halls of learning
Тревожные шаги каждый день по залам знаний,
She's watching every corner, she's praying for a warning
Она смотрит в каждый угол, молится о предупреждении.
She's just a child of eight years old already scared to die
Она всего лишь ребенок восьми лет, уже боящийся умереть,
And no one's done a fucking thing but watch the bullets fly
И никто, блядь, ничего не сделал, только смотрели, как летят пули.
Our nerves are cobwebbed with the dust of atrocity
Наши нервы окутаны паутиной зверств,
The deadly daily spectacle erodes humanity
Смертельный ежедневный спектакль разъедает человечность.
Jaded and desensitized, a spreading apathy
Измученные и бесчувственные, распространяющаяся апатия,
Fast forgotten thoughts and prayers for numbers on a screen (for numbers on a screen)
Быстро забытые мысли и молитвы о цифрах на экране цифрах на экране).
Another massacre, another day gone by
Еще одна бойня, еще один день прошел,
Is this the new abnormal?
Это ли новая норма?
Pursuing illusions as we turn a blind eye
Преследуя иллюзии, мы закрываем глаза.
This is the new abnormal
Это ли новая норма?
Anguished steps through the ashes of a blackened plain
Мучительные шаги по пеплу выжженной равнины,
He used to walk the jungle there in perfect harmony
Он бродил по джунглям в полной гармонии.
He's an old man of eighty years, last of a different world
Он старик восьмидесяти лет, последний из другого мира.
Progress has wiped his people out, they never will return
Прогресс стер его народ с лица земли, им не суждено вернуться.
Out of sight, out of our minds, four thousand miles away
С глаз долой, из сердца вон, за четыре тысячи миль отсюда,
Our willful ignorance will turn this home into a grave
Наше сознательное невежество превратит этот дом в могилу.
The air is getting thinner, our lungs are set ablaze
Воздух становится все разреженнее, наши легкие пылают,
We've consumed ourselves to death, catastrophe (more numbers on a screen)
Мы поглотили себя до смерти, катастрофа (еще цифры на экране).
Another massacre, another day gone by
Еще одна бойня, еще один день прошел,
Is this the new abnormal?
Это ли новая норма?
Pursuing illusions as we turn a blind eye
Преследуя иллюзии, мы закрываем глаза.
This is the new abnormal
Это ли новая норма?
Slip so easily into dull indifference
Так легко скатиться в тупое безразличие,
When horror has been normalized, a cynical defense
Когда ужас становится нормой, циничной защитой.
But I can't sit there silently and watch it all go by
Но я не могу сидеть сложа руки и смотреть, как все идет своим чередом,
The strongest hearts will raise their voice against the murderous tide
Самые сильные сердца поднимут свой голос против волны убийств.
(No!) No! It can't go on like this
(Нет!) Нет! Так больше не может продолжаться!
Millions of voices echo in the darkness, screaming
Миллионы голосов эхом разносятся во тьме, крича:
No! (No!) I won't accept this
Нет! (Нет!) Я не приму этого!
The faint of heart will fall in line but I will not submit
Слабые духом встанут в строй, но я не подчинюсь.
Another massacre, another day gone by
Еще одна бойня, еще один день прошел,
Is this the new abnormal?
Это ли новая норма?
Pursuing illusions as we turn a blind eye
Преследуя иллюзии, мы закрываем глаза.
This is the new abnormal
Это ли новая норма?
(More numbers on a screen)
(Еще цифры на экране)
Reject the new abnormal
Отвергни новую норму.





Writer(s): John Campbell, Mark Morton, Will Adler, David Randall Blythe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.