Lamb of God - Still Echoes (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lamb of God - Still Echoes (Live)




A thousand heads cut clean across their necks
Тысячи голов начисто срезаны на их шеях.
Right down the hall from me.
Прямо по коридору от меня.
The reich's relentless blade, thirsty and shining red
Неумолимый клинок рейха, жаждущий и сверкающий красным.
Still echoes of their screams.
До сих пор слышно эхо их криков.
This is a tarnished heirloom, passed down through iron fists
Это потускневшая фамильная реликвия, переданная через железные кулаки.
A shameful house of doom
Позорный дом судьбы
A legacy of collapse, built on a painful truth.
Наследие краха, построенное на горькой правде.
A thousand years of failure, a thousand years they bled.
Тысяча лет неудач, тысяча лет они истекали кровью.
To the bear, the blitzkrieg, and the holy father.
За медведя, блицкриг и святого отца.
They just bowed their heads.
Они просто склонили головы.
They meekly did their time
Они безропотно отбывали свой срок.
Counting the days while harnessed to their rusty shackles
Считая дни, запряженные в свои ржавые кандалы.
Forever occupied, folded the crimson star,
Вечно занятый, сложил багровую звезду,
The rabbits turned to jackals
Кролики превратились в шакалов.
This is a tarnished heirloom, passed down through iron fists
Это потускневшая фамильная реликвия, переданная через железные кулаки.
A shameful house of doom
Позорный дом судьбы
A legacy of collapse, built on a painful truth.
Наследие краха, построенное на горькой правде.
A thousand years of failure, a thousand years they bled.
Тысяча лет неудач, тысяча лет они истекали кровью.
To the bear, the blitzkrieg, and the holy father.
За медведя, блицкриг и святого отца.
They just bowed their heads.
Они просто склонили головы.
Soviet hangover, eastern bloc.
Советское похмелье, Восточный блок.
And dirty money still flows through locks.
И грязные деньги все еще текут через замки.
A killing ground of rebels, black marketeers
Место убийства мятежников, черных торговцев.
Restrained but there's no resistence here.
Сдержан, но здесь нет сопротивления.
Southeast Asia in a Euro cellblock.
Юго-Восточная Азия в Евроблоке.
Saigon's children conceal what they've got.
Дети Сайгона скрывают то, что у них есть.
The opium trail runs west through here.
Опиумная тропа проходит здесь на Запад.
They're selling disease to erase all your fears.
Они продают болезни, чтобы стереть все твои страхи.
A thousand years of failure, a thousand years they bled.
Тысяча лет неудач, тысяча лет они истекали кровью.
To the bear, the blitzkrieg, and the holy father.
За медведя, блицкриг и святого отца.
They just bowed their heads.
Они просто склонили головы.
I won't bow my head.
Я не склоню голову.





Writer(s): John Campbell, Chris Adler, Will Adler, David Randall Blythe, Mark Morton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.